Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 33 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29
OET (OET-LV) and_of_ʼĀshēr he_said be_blessed of_sons ʼĀshēr may_he_be the_favoured_one_of brothers_of_his and_dip in/on/at/with_oil foot_of_his.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
Moses continues to bless the tribes of Israel; the blessings are short poems.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) dip his foot in olive oil
(Some words not found in UHB: and,of,Asher he/it_had_said blessed of,sons ʼĀshēr let_it_be favourite_of brothers_of,his and,dip in/on/at/with,oil foot_of,his )
Olive oil was used for food and for the skin of the face and arms. Feet were dirty, so to put the foot in olive oil was to ruin valuable oil. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: [have so much olive oil that he can afford to waste it]
33:24 Asher was the younger of two sons of Jacob by Leah’s servant Zilpah (Gen 30:12-13). The name means “happy” or “blessed,” evident in the abundance of olive oil from the orchards that cover the lower Galilean hills and Mount Carmel, as well as the security from danger that these hills and other natural formations provided (Deut 33:25).
OET (OET-LV) and_of_ʼĀshēr he_said be_blessed of_sons ʼĀshēr may_he_be the_favoured_one_of brothers_of_his and_dip in/on/at/with_oil foot_of_his.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.