Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 33 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 33:7

 DEU 33:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,זֹאת
    2. 142410,142411
    3. and this
    4. -
    5. 2063
    6. SO-C,Pdxfs
    7. and,this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98511
    1. לִ,יהוּדָה
    2. 142412,142413
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. of,Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-1451
    10. 98512
    1. וַ,יֹּאמַר
    2. 142414,142415
    3. and said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,said
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98513
    1. שְׁמַע
    2. 142416
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2ms
    7. hear
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98514
    1. יְהוָה
    2. 142417
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 98515
    1. קוֹל
    2. 142418
    3. the voice of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_voice_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 98516
    1. יְהוּדָה
    2. 142419
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-1451
    10. 98517
    1. וְ,אֶל
    2. 142420,142421
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98518
    1. 142422
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 98519
    1. עַמּ,וֹ
    2. 142423,142424
    3. people of his
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. Y-1451
    9. 98520
    1. תְּבִיאֶ,נּוּ
    2. 142425,142426
    3. bring him
    4. -
    5. 935
    6. VO-Vhi2ms,Sp3ms
    7. bring,him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98521
    1. יָדָי,ו
    2. 142427,142428
    3. hands of his
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp3ms
    7. hands_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98522
    1. רָב
    2. 142429
    3. he contended
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_contended
    7. -
    8. Y-1451
    9. 98523
    1. ל,וֹ
    2. 142430,142431
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 98524
    1. וְ,עֵזֶר
    2. 142432,142433
    3. and help
    4. -
    5. 5828
    6. SO-C,Ncmsa
    7. and,help
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98525
    1. מִ,צָּרָי,ו
    2. 142434,142435,142436
    3. against foes of his
    4. -
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. against,foes_of,his
    7. -
    8. Y-1451
    9. 98526
    1. תִּהְיֶֽה
    2. 142437
    3. you will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_be
    8. -
    9. Y-1451
    10. 98527
    1. 142438
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 98528
    1. 142439
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 98529

OET (OET-LV)and_this of_Yəhūdāh/(Judah) and_said hear Oh_YHWH the_voice_of Yəhūdāh and_near/to people_of_his bring_him hands_of_his he_contended to_him/it and_help against_foes_of_his you_will_be.

OET (OET-RV)  ¶ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

General Information:

Moses continues to bless the tribes of Israel, which he began to do in [Deuteronomy 33:2](../33/02.md). The blessings are short poems.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to the voice of Judah

(Some words not found in UHB: and,this of,Judah and,said hear YHWH sound/voice Yehuda and=near/to people_of,his bring,him hands_of,his fights to=him/it and,help against,foes_of,his be )

Here “voice of Judah” refers to the cries and prayers of the people of Judah. Alternate translation: [when the people of Judah pray to you]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) be a help

(Some words not found in UHB: and,this of,Judah and,said hear YHWH sound/voice Yehuda and=near/to people_of,his bring,him hands_of,his fights to=him/it and,help against,foes_of,his be )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word help, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: [help him to fight]

TSN Tyndale Study Notes:

33:7 Judah was Jacob’s fourth son by Leah (Gen 29:35). The anticipated messianic ruler would come through this tribe. This promise was fulfilled first in David (Ruth 4:18-22; 1 Chr 2:3-15) and then in Jesus Christ (Matt 1:1-6a; see Gen 49:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and this
    2. -
    3. 1922,2078
    4. 142410,142411
    5. SO-C,Pdxfs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98511
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 3570,2835
    4. 142412,142413
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-1451
    8. 98512
    1. and said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 142414,142415
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98513
    1. hear
    2. -
    3. 7540
    4. 142416
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98514
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 142417
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 98515
    1. the voice of
    2. -
    3. 6749
    4. 142418
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98516
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 142419
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-1451
    8. 98517
    1. and near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 142420,142421
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98518
    1. people of his
    2. -
    3. 5620
    4. 142423,142424
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98520
    1. bring him
    2. -
    3. 1254
    4. 142425,142426
    5. VO-Vhi2ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98521
    1. hands of his
    2. -
    3. 3102
    4. 142427,142428
    5. S-Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98522
    1. he contended
    2. -
    3. 6900
    4. 142429
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98523
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 142430,142431
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98524
    1. and help
    2. -
    3. 1922,5486
    4. 142432,142433
    5. SO-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98525
    1. against foes of his
    2. -
    3. 3875,6366
    4. 142434,142435,142436
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98526
    1. you will be
    2. -
    3. 1872
    4. 142437
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 98527

OET (OET-LV)and_this of_Yəhūdāh/(Judah) and_said hear Oh_YHWH the_voice_of Yəhūdāh and_near/to people_of_his bring_him hands_of_his he_contended to_him/it and_help against_foes_of_his you_will_be.

OET (OET-RV)  ¶ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 33:7 ©