Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 13:10

 EXO 13:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׁמַרְתָּ֛
    2. 45870,45871
    3. And keep
    4. -
    5. 1814,7322
    6. -c,8104
    7. and,keep
    8. -
    9. -
    10. 31667
    1. אֶת
    2. 45872
    3. DOM
    4. So
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 31668
    1. ־
    2. 45873
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 31669
    1. הַ,חֻקָּ֥ה
    2. 45874,45875
    3. the ordinance
    4. -
    5. 1723,2522
    6. -d,2708
    7. the,ordinance
    8. -
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP/DetNP
    10. 31670
    1. הַ,זֹּ֖את
    2. 45876,45877
    3. the this
    4. -
    5. 1723,1970
    6. -d,2063
    7. the,this
    8. -
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP/DetNP/NpAdjp/DetAdjp
    10. 31671
    1. לְ,מוֹעֲדָ֑,הּ
    2. 45878,45879,45880
    3. at appointed time its
    4. appointed time
    5. 3430,4494,<<>>
    6. -l,4150,
    7. at,appointed_time,its
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 31672
    1. מִ,יָּמִ֖ים
    2. 45881,45882
    3. from days
    4. -
    5. 3728,3123
    6. -m,3117
    7. from=days
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PpPp/PrepNp
    10. 31673
    1. יָמִֽימָ,ה
    2. 45883,45884
    3. to days
    4. -
    5. 3123,1658
    6. -3117,
    7. to=days
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PpPp/Np2Pp/NounX
    10. 31674
    1. ׃
    2. 45885
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 31675
    1. ס
    2. 45886
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 31676

OET (OET-LV)And_keep DOM the_ordinance the_this at_appointed_time_its from_days to_days.

OET (OET-RV)So you must follow those instructions at the appointed time year after year.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

מִ⁠יָּמִ֖ים יָמִֽימָ⁠ה

from=days to=days

Alternate translation: “for all time”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-16 Like the Passover celebration, the practice of dedicating the firstborn memorialized what God did in the Passover event. Because he spared the firstborn, they now belonged to him and must be redeemed. The annual sacrifice and eating of the lamb symbolized what God would do in providing a substitute in his Son, Jesus Christ; we who deserve death must be redeemed with a price, the life of the Son.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And keep
    2. -
    3. 1814,7322
    4. 45870,45871
    5. -c,8104
    6. -
    7. -
    8. 31667
    1. DOM
    2. So
    3. 350
    4. 45872
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 31668
    1. the ordinance
    2. -
    3. 1723,2522
    4. 45874,45875
    5. -d,2708
    6. -
    7. -
    8. 31670
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1970
    4. 45876,45877
    5. -d,2063
    6. -
    7. -
    8. 31671
    1. at appointed time its
    2. appointed time
    3. 3430,4494,<<>>
    4. 45878,45879,45880
    5. -l,4150,
    6. -
    7. -
    8. 31672
    1. from days
    2. -
    3. 3728,3123
    4. 45881,45882
    5. -m,3117
    6. -
    7. -
    8. 31673
    1. to days
    2. -
    3. 3123,1658
    4. 45883,45884
    5. -3117,
    6. -
    7. -
    8. 31674

OET (OET-LV)And_keep DOM the_ordinance the_this at_appointed_time_its from_days to_days.

OET (OET-RV)So you must follow those instructions at the appointed time year after year.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 13:10 ©