Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET interlinear EXO 13:19
◄ ← EXO 13:19 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּקַּ֥ח
- 46129,46130
- And he/it took
- -
- 1814,3548
- -c,3947
- and=he/it_took
- -
- -
- 31849
- מֹשֶׁ֛ה
- 46131
- Mosheh
- Mosheh
- 4464
- -4872
- Mosheh
- Moses
- V-S-O-PP
- 31850
- אֶת
- 46132
- DOM
- -
- 350
- -853
- \untr DOM\untr*
- DOM
- V-S-O-PP/o=OmpNP
- 31851
- ־
- 46133
- -
- -
- -
- -
- -
- 31852
- עַצְמ֥וֹת
- 46134
- the bones
- -
- 5372
- -6106
- bones
- the_bones
- V-S-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
- 31853
- יוֹסֵ֖ף
- 46135
- of Yōşēf
- -
- 3131
- -3130
- Yōşēf
- of_Joseph
- V-S-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
- 31854
- עִמּ֑,וֹ
- 46136,46137
- with him/it
- -
- 5301,<<>>
- -5973 a,
- with=him/it
- -
- V-S-O-PP/pp=PrepNp
- 31855
- כִּי֩
- 46138
- if/because
- -
- 3211
- -3588 a
- that/for/because/then/when
- if/because
- -
- 31856
- הַשְׁבֵּ֨עַ
- 46139
- solemnly (make swear)
- -
- 7251
- -7650
- to_make_swear
- solemnly_(make_swear)
- ADV-V-O-PP
- 31857
- הִשְׁבִּ֜יעַ
- 46140
- he had made swear
- -
- 7251
- -7650
- he_made_swear
- he_had_made_swear
- ADV-V-O-PP
- 31858
- אֶת
- 46141
- DOM
- -
- 350
- -853
- \untr DOM\untr*
- DOM
- ADV-V-O-PP/o=OmpNP
- 31859
- ־
- 46142
- -
- -
- -
- -
- -
- 31860
- בְּנֵ֤י
- 46143
- the people
- -
- 959
- -1121 a
- sons_of
- the_people
- ADV-V-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
- 31861
- יִשְׂרָאֵל֙
- 46144
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- Israelis
- 2847
- -3478
- Yisrael
- of_Israel
- ADV-V-O-PP/o=OmpNP/NPofNP
- 31862
- לֵ,אמֹ֔ר
- 46145,46146
- to say
- -
- 3430,673
- -l,559
- to=say
- -
- ADV-V-O-PP/pp=PrepCL
- 31863
- פָּקֹ֨ד
- 46147
- surely (visit)
- -
- 5959
- -6485 a
- to_aid
- surely_(visit)
- CLaCL/ADV-V-S-O
- 31864
- יִפְקֹ֤ד
- 46148
- he will visit
- -
- 5959
- -6485 a
- he_will_aid
- he_will_visit
- CLaCL/ADV-V-S-O
- 31865
- אֱלֹהִים֙
- 46149
- god
- “God
- 62
- -430
- ʼₑlhīmv
- God
- CLaCL/ADV-V-S-O
- 31866
- אֶתְ,כֶ֔ם
- 46150,46151
- DOM you all
- -
- 350,<<>>
- -853,
- DOM,you_all
- -
- CLaCL/ADV-V-S-O/o=OmpNP
- 31867
- וְ,הַעֲלִיתֶ֧ם
- 46152,46153
- and carry
- -
- 1814,5525
- -c,5927
- and,carry
- -
- CLaCL
- 31868
- אֶת
- 46154
- DOM
- -
- 350
- -853
- \untr DOM\untr*
- DOM
- CLaCL/V-O-PP-PP/o=OmpNP
- 31869
- ־
- 46155
- -
- -
- -
- -
- -
- 31870
- עַצְמֹתַ֛,י
- 46156,46157
- bones my
- -
- 5372,<<>>
- -6106,
- bones,my
- -
- CLaCL/V-O-PP-PP/o=OmpNP/NPofNP
- 31871
- מִ,זֶּ֖ה
- 46158,46159
- from here
- -
- 3728,1891
- -m,2088
- from,here
- -
- CLaCL/V-O-PP-PP/pp=PrepNp
- 31872
- אִתְּ,כֶֽם
- 46160,46161
- with you all
- -
- 350,<<>>
- -854,
- with,you_all
- -
- CLaCL/V-O-PP-PP/pp=PrepNp
- 31873
- ׃
- 46162
- -
- -
- -
- -
- -
- 31874
OET (OET-RV) Mosheh ensured that the bones of Yosef were taken with them, because many years back Yosef had made the Israelis vow, saying, “God will certainly take notice of you all, and you must take my bones up with you from here.”
uW Translation Notes:
וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמ֥וֹת יוֹסֵ֖ף עִמּ֑וֹ
and=he/it_took Mosheh DOM bones Yōşēf with=him/it
See Joshua 24:32 regarding the burial of Joseph’s bones.
פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם
to_aid he_will_aid ʼₑlhīmv DOM,you_all and,carry DOM bones,my from,here with,you_all
This is an almost exact quote of what Joseph said in Genesis 50:25; reference your translation there when translating this.
TSN
Tyndale Study Notes:
13:19 Joseph had recognized that God would not leave his people in Egypt indefinitely because he had promised Canaan to them (see Gen 50:24-25).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it took
- -
- 1814,3548
- 46129,46130
- -c,3947
- -
- -
- 31849
- Mosheh
- Mosheh
- 4464
- 46131
- -4872
- Moses
- -
- 31850
- DOM
- -
- 350
- 46132
- -853
- DOM
- -
- 31851
- the bones
- -
- 5372
- 46134
- -6106
- the_bones
- -
- 31853
- of Yōşēf
- -
- 3131
- 46135
- -3130
- of_Joseph
- -
- 31854
- with him/it
- -
- 5301,<<>>
- 46136,46137
- -5973 a,
- -
- -
- 31855
- if/because
- -
- 3211
- 46138
- -3588 a
- if/because
- -
- 31856
- solemnly (make swear)
- -
- 7251
- 46139
- -7650
- solemnly_(make_swear)
- -
- 31857
- he had made swear
- -
- 7251
- 46140
- -7650
- he_had_made_swear
- -
- 31858
- DOM
- -
- 350
- 46141
- -853
- DOM
- -
- 31859
- the people
- -
- 959
- 46143
- -1121 a
- the_people
- -
- 31861
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- Israelis
- 2847
- 46144
- -3478
- of_Israel
- -
- 31862
- to say
- -
- 3430,673
- 46145,46146
- -l,559
- -
- -
- 31863
- surely (visit)
- -
- 5959
- 46147
- -6485 a
- surely_(visit)
- -
- 31864
- he will visit
- -
- 5959
- 46148
- -6485 a
- he_will_visit
- -
- 31865
- god
- “God
- 62
- 46149
- -430
- God
- -
- 31866
- DOM you all
- -
- 350,<<>>
- 46150,46151
- -853,
- -
- -
- 31867
- and carry
- -
- 1814,5525
- 46152,46153
- -c,5927
- -
- -
- 31868
- DOM
- -
- 350
- 46154
- -853
- DOM
- -
- 31869
- bones my
- -
- 5372,<<>>
- 46156,46157
- -6106,
- -
- -
- 31871
- from here
- -
- 3728,1891
- 46158,46159
- -m,2088
- -
- -
- 31872
- with you all
- -
- 350,<<>>
- 46160,46161
- -854,
- -
- -
- 31873
OET (OET-RV) Mosheh ensured that the bones of Yosef were taken with them, because many years back Yosef had made the Israelis vow, saying, “God will certainly take notice of you all, and you must take my bones up with you from here.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
◄ ← EXO 13:19 ↑ → ► ║ ©