Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_it_was as_sign on hand_your and_as_symbol between eyes_your DOM in/on/at/with_strength of_hand brought_out_us Yahweh of_Miʦrayim/(Egypt).
OET (OET-RV) So you must place a reminder on your hand and hanging on your forehead that Yahweh used his incredible power to bring us out of Egypt.”
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
וְהָיָ֤ה לְאוֹת֙ עַל־יָ֣דְכָ֔ה וּלְטוֹטָפֹ֖ת בֵּ֣ין עֵינֶ֑יךָ
and=it_was as,sign on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hand,your and,as,symbol between eyes,your
This expresses two ways to remember the importance of the Passover event. See how you translated a similar phrase in Exodus 13:9.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
בְּחֹ֣זֶק יָ֔ד
in/on/at/with,strength hand
Here, hand represents God’s actions or works. See how you translated this in Exodus 6:1. Alternate translation: “with his powerful works”
13:16 Like the annual Passover celebration (13:9), dedicating the firstborn to the Lord was like a mark, a visible way to identify oneself as the Lord’s possession.
OET (OET-LV) And_it_was as_sign on hand_your and_as_symbol between eyes_your DOM in/on/at/with_strength of_hand brought_out_us Yahweh of_Miʦrayim/(Egypt).
OET (OET-RV) So you must place a reminder on your hand and hanging on your forehead that Yahweh used his incredible power to bring us out of Egypt.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.