Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 13 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET interlinear EXO 13:5
◄ ← EXO 13:5 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,הָיָה
- 45723,45724
- And it was
- -
- 1961
- SV-C,Vqq3ms
- and=it_was
- S
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31575
- כִי
- 45725
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31576
- 45726
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 31577
- יְבִיאֲ,ךָ
- 45727,45728
- brings you
- brings
- 935
- VO-Vhi3ms,Sp2ms
- brings,you
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31578
- יְהוָה
- 45729
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31579
- אֶל
- 45730
- into
- -
- 413
- S-R
- into
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31580
- 45731
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 31581
- אֶרֶץ
- 45732
- the land of
- -
- 776
- S-Ncbsc
- the_land_of
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31582
- הַֽ,כְּנַעֲנִי
- 45733,45734
- the Kənaˊₐnī
- Canaanites
- S-Td,Ngmsa
- the,Canaanites
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31583
- וְ,הַ,חִתִּי
- 45735,45736,45737
- and the Ḩittiy
- Hittites
- 2850
- S-C,Td,Ngmsa
- and,the,Hittites
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31584
- וְ,הָ,אֱמֹרִי
- 45738,45739,45740
- and the ʼAmorī
- Amorites
- 567
- S-C,Td,Ngmsa
- and,the,Amorites
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31585
- וְ,הַ,חִוִּי
- 45741,45742,45743
- and the Ḩiūī
- Hivites
- 2340
- S-C,Td,Ngmsa
- and,the,Hivites
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31586
- וְ,הַ,יְבוּסִי
- 45744,45745,45746
- and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
- Yebusites
- 2983
- S-C,Td,Ngmsa
- and,the,Jebusites
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31587
- אֲשֶׁר
- 45747
- which
- (which
- S-Tr
- which
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31588
- נִשְׁבַּע
- 45748
- he swore
- swore
- 7650
- V-VNp3ms
- he_swore
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31589
- לַ,אֲבֹתֶי,ךָ
- 45749,45750,45751
- to fathers of your
- fathers
- 1
- S-R,Ncmpc,Sp2ms
- to,fathers_of,your
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31590
- לָ,תֶת
- 45752,45753
- to give
- give
- 5414
- SV-R,Vqc
- to,give
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31591
- לָ,ךְ
- 45754,45755
- to/for you(fs)
- -
- S-R,Sp2fs
- to/for=you(fs)
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31592
- אֶרֶץ
- 45756
- a land
- -
- 776
- S-Ncbsa
- a_land
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31593
- זָבַת
- 45757
- flowing of
- flowing
- 2100
- S-Vqrfsc
- flowing_of
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31594
- חָלָב
- 45758
- milk
- -
- 2461
- S-Ncmsa
- milk
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31595
- וּ,דְבָשׁ
- 45759,45760
- and honey
- honey
- 1706
- S-C,Ncmsa
- and,honey
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31596
- וְ,עָבַדְתָּ
- 45761,45762
- and observe
- observe
- 5647
- SV-C,Vqq2ms
- and,observe
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31597
- אֶת
- 45763
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31598
- 45764
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 31599
- הָ,עֲבֹדָה
- 45765,45766
- the ceremony
- ceremony
- 5656
- O-Td,Ncfsa
- the,ceremony
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31600
- הַ,זֹּאת
- 45767,45768
- the this
- -
- 2063
- O-Td,Pdxfs
- the,this
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31601
- בַּ,חֹדֶשׁ
- 45769,45770
- in/on/at/with month
- month
- 2320
- S-Rd,Ncmsa
- in/on/at/with,month
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31602
- הַ,זֶּֽה
- 45771,45772
- the this
- -
- 2088
- S-Td,Pdxms
- the,this
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31603
- 45773
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 31604
uW Translation Notes:
וְהָיָ֣ה כִֽי־יְבִֽיאֲךָ֣ יְהוָ֡ה אֶל־אֶ֣רֶץ & וְעָבַדְתָּ֛ אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את בַּחֹ֥דֶשׁ הַזֶּֽה
and=it_was when brings,you YHWH to/towards earth/land & and,observe DOM the,ceremony the,this in/on/at/with,month the,this
When the Israelites live in Canaan, they must celebrate the Passover on this day each year. See how you translated a similar phrase in [Exodus 12:25](../12/25.md).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
לַאֲבֹתֶ֨יךָ֙
to,fathers_of,your
Here, fathers means “ancestors.” Alternate translation: [to your ancestors]
אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ
earth/land flowing_of milk and,honey
The same description occurs in [Exodus 3:8](../03/08.md). See how you translated it there and in the several notes for it.
TSN
Tyndale Study Notes:
13:5 A land flowing with milk and honey refers to a land that was agriculturally rich, where there was pasturage for cattle and crops with blooms from which bees could make honey.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And it was
- -
- 1922,1872
- 45723,45724
- SV-C,Vqq3ms
- S
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31575
- if/because
- -
- 3346
- 45725
- S-C
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31576
- brings you
- brings
- 1254
- 45727,45728
- VO-Vhi3ms,Sp2ms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31578
- YHWH
- Yahweh
- 3238
- 45729
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31579
- into
- -
- 385
- 45730
- S-R
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31580
- the land of
- -
- 435
- 45732
- S-Ncbsc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31582
- the Kənaˊₐnī
- Canaanites
- 1830,3311
- 45733,45734
- S-Td,Ngmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31583
- and the Ḩittiy
- Hittites
- 1922,1830,2255
- 45735,45736,45737
- S-C,Td,Ngmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31584
- and the ʼAmorī
- Amorites
- 1922,1830,67
- 45738,45739,45740
- S-C,Td,Ngmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31585
- and the Ḩiūī
- Hivites
- 1922,1830,2232
- 45741,45742,45743
- S-C,Td,Ngmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31586
- and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
- Yebusites
- 1922,1830,2791
- 45744,45745,45746
- S-C,Td,Ngmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31587
- which
- (which
- 255
- 45747
- S-Tr
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31588
- he swore
- swore
- 7470
- 45748
- V-VNp3ms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31589
- to fathers of your
- fathers
- 3570,628
- 45749,45750,45751
- S-R,Ncmpc,Sp2ms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31590
- to give
- give
- 3570,5055
- 45752,45753
- SV-R,Vqc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31591
- to/for you(fs)
- -
- 3570
- 45754,45755
- S-R,Sp2fs
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31592
- a land
- -
- 435
- 45756
- S-Ncbsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31593
- flowing of
- flowing
- 2089
- 45757
- S-Vqrfsc
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31594
- milk
- -
- 2486
- 45758
- S-Ncmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31595
- and honey
- honey
- 1922,1572
- 45759,45760
- S-C,Ncmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31596
- and observe
- observe
- 1922,5663
- 45761,45762
- SV-C,Vqq2ms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31597
- DOM
- -
- 363
- 45763
- O-To
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31598
- the ceremony
- ceremony
- 1830,5326
- 45765,45766
- O-Td,Ncfsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31600
- the this
- -
- 1830,2078
- 45767,45768
- O-Td,Pdxfs
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31601
- in/on/at/with month
- month
- 844,2605
- 45769,45770
- S-Rd,Ncmsa
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31602
- the this
- -
- 1830,1999
- 45771,45772
- S-Td,Pdxms
- -
- Y-1491; TExodus_from_Egypt
- 31603
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← EXO 13:5 ↑ → ► ║ ©