Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 13:22

 EXO 13:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 46206
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 31899
    1. 46207
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 31900
    1. יָמִישׁ
    2. 46208
    3. it departed
    4. -
    5. 4185
    6. v-Vqi3ms
    7. it_departed
    8. -
    9. -
    10. 31901
    1. עַמּוּד
    2. 46209
    3. the pillar
    4. -
    5. 5982
    6. -Ncmsc
    7. the_pillar
    8. -
    9. -
    10. 31902
    1. הֶֽ,עָנָן
    2. 46210,46211
    3. the cloud
    4. cloud
    5. 6051
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,cloud
    8. -
    9. -
    10. 31903
    1. יוֹמָם
    2. 46212
    3. by day
    4. -
    5. 3119
    6. adv-D
    7. by_day
    8. -
    9. -
    10. 31904
    1. וְ,עַמּוּד
    2. 46213,46214
    3. and pillar
    4. and
    5. 5982
    6. -C,Ncmsc
    7. and,pillar
    8. -
    9. -
    10. 31905
    1. הָ,אֵשׁ
    2. 46215,46216
    3. the fire
    4. fire
    5. 784
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,fire
    8. -
    9. -
    10. 31906
    1. לָיְלָה
    2. 46217
    3. night
    4. nighttime
    5. 3915
    6. adv-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 31907
    1. לִ,פְנֵי
    2. 46218,46219
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 31908
    1. הָ,עָם
    2. 46220,46221
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 31909
    1. 46222
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 31910
    1. 46223
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 31911

OET (OET-LV)Not it_departed the_pillar the_cloud by_day and_pillar the_fire night to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people.

OET (OET-RV)The daytime pillar of cloud and the nighttime pillar of fire didn’t ever leave their place in front of the people.

uW Translation Notes:

עַמּ֤וּד הֶֽ⁠עָנָן֙ יוֹמָ֔ם וְ⁠עַמּ֥וּד הָ⁠אֵ֖שׁ לָ֑יְלָה

pillar the,cloud by_day and,pillar the,fire night

See how you translated this in 13:21.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠פְנֵ֖י הָ⁠עָֽם

to=(the)_face_of/in_front_of/before the,people

Here, from the face of the people means “from in front of the people” where they could see it. Alternate translation: “from where they could see it”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 46206
    5. adv-Tn
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 31899
    1. it departed
    2. -
    3. 4537
    4. 46208
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 31901
    1. the pillar
    2. -
    3. 5445
    4. 46209
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 31902
    1. the cloud
    2. cloud
    3. 1723,5551
    4. 46210,46211
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 31903
    1. by day
    2. -
    3. 3124
    4. 46212
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 31904
    1. and pillar
    2. and
    3. 1814,5445
    4. 46213,46214
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 31905
    1. the fire
    2. fire
    3. 1723,348
    4. 46215,46216
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 31906
    1. night
    2. nighttime
    3. 3501
    4. 46217
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 31907
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3430,5936
    4. 46218,46219
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 31908
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 46220,46221
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 31909

OET (OET-LV)Not it_departed the_pillar the_cloud by_day and_pillar the_fire night to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people.

OET (OET-RV)The daytime pillar of cloud and the nighttime pillar of fire didn’t ever leave their place in front of the people.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 13:22 ©