Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_he/it_died Ḩūshām and_reigned in_place_his Hadad the_son of_Bedad the_defeated DOM Midyān in/on/at/with_field of_Mōʼāⱱ and_name_of city_his [was]_Avith.
OET (OET-RV) Then Husham died, and Bedad’s son Hadad reigned in his place, and the name of his city was Avith. He was the one who attacked the Midianites in the field of Moab.
וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו
and,reigned in_~_place,his
Alternate translation: “succeeded him as king.”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
הַמַּכֶּ֤ה אֶת מִדְיָן֙
the,defeated DOM Midyān
See how you translated the idiom struck in Gen 14:5, 7. Alternate translation: “King Hadad is the one who defeated the Midianites in war”
בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב
in/on/at/with,field Mōʼāⱱ
Moab was a large region located to the east of the Dead Sea. This battle probably took place in the countryside or an unpopulated area (a field) within this region. Alternate translation: “in a field in the region of Moab.” or “in the country of Moab.”
וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ עֲוִֽית
and=name_of city,his Avith
See how you translated a similar sentence in verse 32. Alternate translation: “His capital city that he ruled from was Avith.”
36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).
OET (OET-LV) And_he/it_died Ḩūshām and_reigned in_place_his Hadad the_son of_Bedad the_defeated DOM Midyān in/on/at/with_field of_Mōʼāⱱ and_name_of city_his [was]_Avith.
OET (OET-RV) Then Husham died, and Bedad’s son Hadad reigned in his place, and the name of his city was Avith. He was the one who attacked the Midianites in the field of Moab.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.