Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) and_he/it_sat_down//remained//lived Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in_land of_the_sojournings his/its_father in_land of_Kinaˊan.
OET (OET-RV) Yisra’el (Israel/Yacob/Jacob) lived in the area where his father Yitshak had stayed, in the Canaan region.
וַיֵּ֣שֶׁב יַעֲקֹ֔ב
and=he/it_sat_down//remained//lived Yaakob
Chapter 37 continues the history about Jacob that left off at the end of chapter 35. Begin this chapter in a way that is natural in your language. Make sure the way you translate lived allows for the fact that Jacob was already living in Canaan and had settled near the city of Hebron, where his father and grandfather had lived previously (Gen 35:27). Alternate translation: “Now Jacob was still living”
בְּאֶ֖רֶץ מְגוּרֵ֣י אָבִ֑יו בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן
in=land where_~_hadstayed his/its=father in=land Kenaan
See how you translated “sojourned” in Gen 35:27 and the land of Canaan in Gen 35:6. Alternate translation: “in the land of Canaan where his father Isaac had lived for a while as a outsider.”
37:1 In ch 36, Esau was well on his way to power and prosperity; by contrast, Jacob, still waiting for the promise, settled in the land as a foreigner, like his father. He was still a temporary resident with a single family. Worldly greatness often comes more swiftly than spiritual greatness. Waiting for the promised spiritual blessing while others prosper is a test of patience, faith, and perseverance.
OET (OET-LV) and_he/it_sat_down//remained//lived Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in_land of_the_sojournings his/its_father in_land of_Kinaˊan.
OET (OET-RV) Yisra’el (Israel/Yacob/Jacob) lived in the area where his father Yitshak had stayed, in the Canaan region.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.