Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 36:19

 GEN 36:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵ֧לֶּה
    2. 25333
    3. These
    4. -
    5. 336
    6. -428
    7. these
    8. these
    9. S-P
    10. 17535
    1. בְנֵי
    2. 25334
    3. [were] the sons
    4. sons
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. [were]_the_sons
    9. S-P/p=NPofNP
    10. 17536
    1. ־
    2. 25335
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17537
    1. עֵשָׂ֛ו
    2. 25336
    3. of ˊĒsāv
    4. -
    5. 5352
    6. -6215
    7. ˊĒsāv
    8. of_Esau
    9. S-P/p=NPofNP
    10. 17538
    1. וְ,אֵ֥לֶּה
    2. 25337,25338
    3. and these
    4. and
    5. 1814,336
    6. -c,428
    7. and=these
    8. -
    9. -
    10. 17539
    1. אַלּוּפֵי,הֶ֖ם
    2. 25339,25340
    3. chiefs their
    4. their chiefs
    5. 526,<<>>
    6. -441 b,
    7. chiefs,their
    8. -
    9. S-P/p=NPofNP
    10. 17540
    1. ה֥וּא
    2. 25341
    3. that
    4. -
    5. 1809
    6. -1931
    7. he/it
    8. that
    9. S-P
    10. 17541
    1. אֱדֽוֹם
    2. 25342
    3. [is] ʼₑdōm
    4. -
    5. 33
    6. -123
    7. ʼₑdōm
    8. [is]_Edom
    9. S-P
    10. 17542
    1. ׃
    2. 25343
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17543
    1. ס
    2. 25344
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 17544

OET (OET-LV)These [were]_the_sons of_ˊĒsāv and_these chiefs_their that [is]_ʼₑdōm.

OET (OET-RV) Those were the sons of Esau (also known as Edom), and those were their chiefs.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

ה֥וּא אֱדֽוֹם

he/it ʼₑdōm

Some translations put this phrase earlier in this verse and say, “All those chiefs were the descendants of Esau, that is, Edom, and each one led his own family group.” Do what is best in your language. See how you translated a similar phrase in verse 8. Alternate translation: “Esau was also known as Edom.” or “Esau was also called Edom.” or “That is the record about Edom.”

TSN Tyndale Study Notes:

36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 336
    4. 25333
    5. -428
    6. these
    7. -
    8. 17535
    1. [were] the sons
    2. sons
    3. 959
    4. 25334
    5. -1121 a
    6. [were]_the_sons
    7. -
    8. 17536
    1. of ˊĒsāv
    2. -
    3. 5352
    4. 25336
    5. -6215
    6. of_Esau
    7. -
    8. 17538
    1. and these
    2. and
    3. 1814,336
    4. 25337,25338
    5. -c,428
    6. -
    7. -
    8. 17539
    1. chiefs their
    2. their chiefs
    3. 526,<<>>
    4. 25339,25340
    5. -441 b,
    6. -
    7. -
    8. 17540
    1. that
    2. -
    3. 1809
    4. 25341
    5. -1931
    6. that
    7. -
    8. 17541
    1. [is] ʼₑdōm
    2. -
    3. 33
    4. 25342
    5. -123
    6. [is]_Edom
    7. -
    8. 17542

OET (OET-LV)These [were]_the_sons of_ˊĒsāv and_these chiefs_their that [is]_ʼₑdōm.

OET (OET-RV) Those were the sons of Esau (also known as Edom), and those were their chiefs.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 36:19 ©