Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) and_LORD he_visited DOM Sārāh just_as he_had_said and_he/it_made YHWH for_Sārāh just_as he_had_spoken.
OET (OET-RV) In due course, Yahweh visited Sarah just as he’d said and he did for her exactly what he’d said,
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וַֽיהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת שָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר
and,LORD visited DOM Sārāh just=as said
The word visited is used here as an idiom that means God blessed Sarah and was kind to her (by enabling her to have a son). The same idiom is used in 1 Samuel 2:21 and Luke 1:68. Alternate translation: “Then Yahweh blessed Sarah as he had promised that he would,” or “Then Yahweh was gracious to Sarah just as he had promised he would be,”
Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism
וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה
and=he/it_made YHWH for,Sarah
The two halves of verse 1 form a parallelism to emphasize what God did for Sarah. In your translation it is best, if possible, to keep both parts of the parallelism, since each part has a different emphasis. Alternate translation: “Yes, Yahweh did for her”
כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר
just=as promised
Alternate translation: “just as he had said he would do”
OET (OET-LV) and_LORD he_visited DOM Sārāh just_as he_had_said and_he/it_made YHWH for_Sārāh just_as he_had_spoken.
OET (OET-RV) In due course, Yahweh visited Sarah just as he’d said and he did for her exactly what he’d said,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.