Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 5:6

 GEN 5:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְחִי
    2. 2707,2708
    3. and he/it lived
    4. -
    5. 2421
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_lived
    8. -
    9. Y-3769; TLifetime_of_Seth,Birth_of_Enos
    10. 1872
    1. 2709
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 1873
    1. שֵׁת
    2. 2710
    3. Shēt
    4. -
    5. 8352
    6. s-Np
    7. Seth
    8. -
    9. Person=Seth
    10. 1874
    1. חָמֵשׁ
    2. 2711
    3. five
    4. -
    5. 2568
    6. -Acfsa
    7. five
    8. -
    9. -
    10. 1875
    1. שָׁנִים
    2. 2712
    3. years
    4. years
    5. 8141
    6. -Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. -
    10. 1876
    1. וּ,מְאַת
    2. 2713,2714
    3. and one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -C,Acbsc
    7. and=one_hundred
    8. -
    9. -
    10. 1877
    1. שָׁנָה
    2. 2715
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 1878
    1. וַ,יּוֹלֶד
    2. 2716,2717
    3. and he/it fathered
    4. -
    5. 3205
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_fathered
    8. -
    9. -
    10. 1879
    1. אֶת
    2. 2718
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 1880
    1. 2719
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 1881
    1. אֱנוֹשׁ
    2. 2720
    3. ʼEnōshh
    4. -
    5. 583
    6. -Np
    7. Enosh
    8. -
    9. Person=Enos
    10. 1882
    1. 2721
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 1883

OET (OET-LV)and_he/it_lived Shēt five years and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼEnōshh.

OET (OET-RV)When Shet was 105 years old, he had a son named Enosh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

וַֽ⁠יְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּ⁠מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה

and=he/it_lived Shet/Shēt five years and=one_hundred year

The events in verse 6 happened before Adam died (verse 5). So if you use a conjunction here, make sure your translation does not sound like verse 6 happened after Adam died. Alternate translation: “After Seth had lived 105 years,” or “After Seth was 105 years old,”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת אֱנֽוֹשׁ

and=he/it_fathered DOM ʼEnōshh

You could make it explicit in your translation or in a footnote that Enosh was a son. The same thing is true for the rest of the children whose births are mentioned in this chapter (who were all sons). Alternate translation: “he fathered a son named Enosh.” or “he had a son they named Enosh.” or “he had a son whose name was Enosh.”

TSN Tyndale Study Notes:

5:6 the father of: Or the ancestor of; Hebrew genealogies do not necessarily list every single generation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it lived
    2. -
    3. 1814,2349
    4. 2707,2708
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-3769; TLifetime_of_Seth,Birth_of_Enos
    8. 1872
    1. Shēt
    2. -
    3. 7128
    4. 2710
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Seth
    8. 1874
    1. five
    2. -
    3. 2371
    4. 2711
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 1875
    1. years
    2. years
    3. 7329
    4. 2712
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 1876
    1. and one hundred
    2. -
    3. 1814,3953
    4. 2713,2714
    5. -C,Acbsc
    6. -
    7. -
    8. 1877
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 2715
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 1878
    1. and he/it fathered
    2. -
    3. 1814,2999
    4. 2716,2717
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 1879
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 2718
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 1880
    1. ʼEnōshh
    2. -
    3. 69
    4. 2720
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Enos
    8. 1882

OET (OET-LV)and_he/it_lived Shēt five years and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼEnōshh.

OET (OET-RV)When Shet was 105 years old, he had a son named Enosh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 5:6 ©