Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 5:22

 GEN 5:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְהַלֵּ֨ךְ
    2. 2980,2981
    3. And he/it walked/wandered
    4. walked
    5. 1814,1767
    6. -c,1980
    7. and=he/it_walked/wandered
    8. -
    9. -
    10. 2087
    1. חֲנ֜וֹךְ
    2. 2982
    3. Ḩₐnōk/(Enoch)
    4. -
    5. 2066
    6. -2585
    7. Ḩₐnōk/(Enoch)
    8. Enoch
    9. V-S-PP-PP-ADV
    10. 2088
    1. אֶת
    2. 2983
    3. with
    4. -
    5. 350
    6. -854
    7. \untr DOM\untr*
    8. with
    9. V-S-PP-PP-ADV/pp=PrepNp
    10. 2089
    1. ־
    2. 2984
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 2090
    1. הָֽ,אֱלֹהִ֗ים
    2. 2985,2986
    3. the ʼₑlhīmv
    4. -
    5. 1723,62
    6. -d,430
    7. the=ʼₑlhīmv
    8. -
    9. V-S-PP-PP-ADV/pp=PrepNp/DetNP
    10. 2091
    1. אַֽחֲרֵי֙
    2. 2987
    3. after
    4. -
    5. 490
    6. -310 a
    7. after
    8. after
    9. V-S-PP-PP-ADV/pp=PrepCL
    10. 2092
    1. הוֹלִיד֣,וֹ
    2. 2988,2989
    3. fathering by him/it
    4. -
    5. 2999,<<>>
    6. -3205,
    7. fathering=by_him/it
    8. -
    9. V-S-PP-PP-ADV/pp=PrepCL/V-S-O
    10. 2093
    1. אֶת
    2. 2990
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-PP-PP-ADV/pp=PrepCL/V-S-O/o=OmpNP
    10. 2094
    1. ־
    2. 2991
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 2095
    1. מְתוּשֶׁ֔לַח
    2. 2992
    3. Methuselah
    4. -
    5. 3726
    6. -4968
    7. Metushelah/Methuselah
    8. Methuselah
    9. V-S-PP-PP-ADV/pp=PrepCL/V-S-O/o=OmpNP
    10. 2096
    1. שְׁלֹ֥שׁ
    2. 2993
    3. three
    4. -
    5. 7310
    6. -7969
    7. three
    8. three
    9. V-S-PP-PP-ADV/adv=NumpNP/NumpNump
    10. 2097
    1. מֵא֖וֹת
    2. 2994
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3953
    6. -3967
    7. hundreds
    8. hundred(s)
    9. V-S-PP-PP-ADV/adv=NumpNP/NumpNump
    10. 2098
    1. שָׁנָ֑ה
    2. 2995
    3. year[s]
    4. -
    5. 7329
    6. -8141
    7. year
    8. year[s]
    9. V-S-PP-PP-ADV/adv=NumpNP
    10. 2099
    1. וַ,יּ֥וֹלֶד
    2. 2996,2997
    3. and he/it fathered
    4. -
    5. 1814,2999
    6. -c,3205
    7. and=he/it_fathered
    8. -
    9. -
    10. 2100
    1. בָּנִ֖ים
    2. 2998
    3. sons
    4. sons
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons
    8. sons
    9. V-O/o=NpaNp
    10. 2101
    1. וּ,בָנֽוֹת
    2. 2999,3000
    3. and daughters
    4. daughters
    5. 1814,1036
    6. -c,1323
    7. and=daughters
    8. -
    9. V-O/o=NpaNp
    10. 2102
    1. ׃
    2. 3001
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 2103

OET (OET-LV)And_he/it_walked/wandered Ḩₐnōk/(Enoch) with the_ʼₑlhīmv after fathering_by_him/it DOM Methuselah three hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.

OET (OET-RV) After Metushalah’s birth, Hanoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters.

uW Translation Notes:

אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣⁠וֹ אֶת מְתוּשֶׁ֔לַח

after fathering=by_him/it DOM Metushelah/Methuselah

Alternate translation: “After he had Methuselah,” or “After Methuselah was born,”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּתְהַלֵּ֨ךְ חֲנ֜וֹךְ אֶת הָֽ⁠אֱלֹהִ֗ים

and=he/it_walked/wandered Ḩₐnōk/(Enoch) DOM the=ʼₑlhīmv

The phrase walked with is used here as an idiom that means “lived in a close relationship with”. Consider whether or not you have a similar idiom in your language. Alternate translation: “Enoch lived faithfully with God” or “Enoch lived in a faithful relationship with God”

שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה

three hundreds year

Alternate translation: “for 300 more years,”

וַ⁠יּ֥וֹלֶד

and=he/it_fathered

Alternate translation: “and he also had” or “Enoch also had” or “He was also the father of”

TSN Tyndale Study Notes:

5:22 Enoch lived in close fellowship with God (literally Enoch walked with God; also in 5:24): Enoch’s position as seventh from Adam in the genealogy strikes a contrast with Lamech, the seventh from Adam in the line of Cain (see study note on 4:17–5:32).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it walked/wandered
    2. walked
    3. 1814,1767
    4. 2980,2981
    5. -c,1980
    6. -
    7. -
    8. 2087
    1. Ḩₐnōk/(Enoch)
    2. -
    3. 2066
    4. 2982
    5. -2585
    6. Enoch
    7. -
    8. 2088
    1. with
    2. -
    3. 350
    4. 2983
    5. -854
    6. with
    7. -
    8. 2089
    1. the ʼₑlhīmv
    2. -
    3. 1723,62
    4. 2985,2986
    5. -d,430
    6. -
    7. -
    8. 2091
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 2987
    5. -310 a
    6. after
    7. -
    8. 2092
    1. fathering by him/it
    2. -
    3. 2999,<<>>
    4. 2988,2989
    5. -3205,
    6. -
    7. -
    8. 2093
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 2990
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 2094
    1. Methuselah
    2. -
    3. 3726
    4. 2992
    5. -4968
    6. Methuselah
    7. -
    8. 2096
    1. three
    2. -
    3. 7310
    4. 2993
    5. -7969
    6. three
    7. -
    8. 2097
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 3953
    4. 2994
    5. -3967
    6. hundred(s)
    7. -
    8. 2098
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 2995
    5. -8141
    6. year[s]
    7. -
    8. 2099
    1. and he/it fathered
    2. -
    3. 1814,2999
    4. 2996,2997
    5. -c,3205
    6. -
    7. -
    8. 2100
    1. sons
    2. sons
    3. 959
    4. 2998
    5. -1121 a
    6. sons
    7. -
    8. 2101
    1. and daughters
    2. daughters
    3. 1814,1036
    4. 2999,3000
    5. -c,1323
    6. -
    7. -
    8. 2102

OET (OET-LV)And_he/it_walked/wandered Ḩₐnōk/(Enoch) with the_ʼₑlhīmv after fathering_by_him/it DOM Methuselah three hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.

OET (OET-RV) After Metushalah’s birth, Hanoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 5:22 ©