Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 22:11

 JOS 22:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמְעוּ
    2. 158953,158954
    3. And heard
    4. heard
    5. 8085
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,heard
    8. S
    9. Y-1443
    10. 109899
    1. בְנֵי
    2. 158955
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 109900
    1. 158956
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109901
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 158957
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 109902
    1. לֵ,אמֹר
    2. 158958,158959
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 109903
    1. הִנֵּה
    2. 158960
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. there!
    8. -
    9. -
    10. 109904
    1. בָנוּ
    2. 158961
    3. they have built
    4. they built
    5. 1129
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_built
    8. -
    9. -
    10. 109905
    1. בְנֵי
    2. 158962
    3. the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 109906
    1. 158963
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109907
    1. רְאוּבֵן
    2. 158964
    3. of Rəʼūⱱēn
    4. -
    5. 7205
    6. -Np
    7. of_Reuben
    8. -
    9. -
    10. 109908
    1. וּ,בְנֵי
    2. 158965,158966
    3. and the sons
    4. -
    5. -C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 109909
    1. 158967
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109910
    1. גָד
    2. 158968
    3. of Gād
    4. Gad
    5. 1410
    6. -Np
    7. of_Gad
    8. -
    9. -
    10. 109911
    1. וַ,חֲצִי
    2. 158969,158970
    3. and half
    4. -
    5. 2677
    6. -C,Ncmsc
    7. and,half
    8. -
    9. -
    10. 109912
    1. שֵׁבֶט
    2. 158971
    3. of the tribe
    4. tribes
    5. 7626
    6. -Ncmsc
    7. of_the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 109913
    1. הַֽ,מְנַשֶּׁה
    2. 158972,158973
    3. the Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Td,Np
    7. the,Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 109914
    1. אֶת
    2. 158974
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 109915
    1. 158975
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109916
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 158976,158977
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,altar
    8. -
    9. -
    10. 109917
    1. אֶל
    2. 158978
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 109918
    1. 158979
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109919
    1. מוּל
    2. 158980
    3. opposite to
    4. -
    5. 4136
    6. -R
    7. opposite_to
    8. -
    9. -
    10. 109920
    1. אֶרֶץ
    2. 158981
    3. the land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsc
    7. the_land
    8. -
    9. -
    10. 109921
    1. כְּנַעַן
    2. 158982
    3. of Kinaˊan
    4. Canaan
    5. -Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. -
    9. 109922
    1. אֶל
    2. 158983
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 109923
    1. 158984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109924
    1. גְּלִילוֹת
    2. 158985
    3. Gəlīlōt
    4. -
    5. 1552
    6. -Ncfpc
    7. Geliloth
    8. -
    9. -
    10. 109925
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 158986,158987
    3. the Yardēn
    4. Yordan
    5. 3383
    6. -Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. -
    10. 109926
    1. אֶל
    2. 158988
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 109927
    1. 158989
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109928
    1. עֵבֶר
    2. 158990
    3. the side
    4. -
    5. 5676
    6. -Ncmsc
    7. the_side
    8. -
    9. -
    10. 109929
    1. בְּנֵי
    2. 158991
    3. of the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_people
    7. -
    8. -
    9. 109930
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 158992
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 109931
    1. 158993
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 109932

OET (OET-LV)And_heard the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say there they_have_built the_descendants of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half of_the_tribe the_Mənashsheh DOM the_altar to opposite_to the_land of_Kinaˊan to Gəlīlōt the_Yardēn to the_side of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)When the other Israelis heard about it, they said, “Look, the men from the tribes of Rueben, Gad, and the Manashsheh half-tribe have built the altar at the entrance to this Canaan region down at the Yordan on our side.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

אֶל־מוּל֙ אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן

to/towards frontier earth/land Kanaan

The Israelite tribes who lived across the Jordan River would enter Canaan at the place where they built the altar. This place is spoken of as if it was the “front” or “entrance” to Canaan where the other tribes lived. Alternate translation: “at the entrance to the land of Canaan”

Note 2 topic: translate-names

גְּלִילוֹת֙

region

This is the name of a city.

TSN Tyndale Study Notes:

22:11 The tribes referred to here as the rest of Israel (literally the sons of Israel) consisted of the tribes given land west of the Jordan River, in Canaan proper. They already referred to themselves as Israel, excluding the tribes east of the Jordan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And heard
    2. heard
    3. 1814,7321
    4. 158953,158954
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1443
    8. 109899
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 158955
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 109900
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis
    3. 2847
    4. 158957
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 109902
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 158958,158959
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 109903
    1. there
    2. -
    3. 1694
    4. 158960
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 109904
    1. they have built
    2. they built
    3. 1088
    4. 158961
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 109905
    1. the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 158962
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 109906
    1. of Rəʼūⱱēn
    2. -
    3. 6560
    4. 158964
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 109908
    1. and the sons
    2. -
    3. 1814,959
    4. 158965,158966
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 109909
    1. of Gād
    2. Gad
    3. 1363
    4. 158968
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 109911
    1. and half
    2. -
    3. 1814,2073
    4. 158969,158970
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 109912
    1. of the tribe
    2. tribes
    3. 7105
    4. 158971
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 109913
    1. the Mənashsheh
    2. -
    3. 1723,3656
    4. 158972,158973
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 109914
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 158974
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 109915
    1. the altar
    2. altar
    3. 1723,3757
    4. 158976,158977
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 109917
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 158978
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 109918
    1. opposite to
    2. -
    3. 4520
    4. 158980
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 109920
    1. the land
    2. -
    3. 420
    4. 158981
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 109921
    1. of Kinaˊan
    2. Canaan
    3. 3179
    4. 158982
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 109922
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 158983
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 109923
    1. Gəlīlōt
    2. -
    3. 1172
    4. 158985
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 109925
    1. the Yardēn
    2. Yordan
    3. 1723,2938
    4. 158986,158987
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 109926
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 158988
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 109927
    1. the side
    2. -
    3. 5312
    4. 158990
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 109929
    1. of the people
    2. -
    3. 959
    4. 158991
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 109930
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 158992
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 109931

OET (OET-LV)And_heard the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say there they_have_built the_descendants of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half of_the_tribe the_Mənashsheh DOM the_altar to opposite_to the_land of_Kinaˊan to Gəlīlōt the_Yardēn to the_side of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)When the other Israelis heard about it, they said, “Look, the men from the tribes of Rueben, Gad, and the Manashsheh half-tribe have built the altar at the entrance to this Canaan region down at the Yordan on our side.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 22:11 ©