Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) Am_not ˊĀkān the_son of_Zeraḩ did_he_act_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with_devoted_things and_on all the_congregation of_Yisrāʼēl/(Israel) it_was anger and_he [was]_a_man one not did_he_die in/on/at/with_iniquity_his.
OET (OET-RV) Didn’t Akan act unfaithfully taking something that was forbidden and all of us suffered as a result of it? It wasn’t just him alone that died because of that.’ ”
Note 1 topic: translate-names
עָכָ֣ן & זֶ֗רַח
ˊĀkān & Zeraḩ
names of men
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
הֲל֣וֹא׀ עָכָ֣ן בֶּן־זֶ֗רַח מָ֤עַל מַ֨עַל֙ בַּחֵ֔רֶם
am=not ˊĀkān son_of Zeraḩ he_acted_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with,devoted_things
These questions are used to remind the people of the punishment for past sins. These questions can be written as statements. Alternate translation: “Achan son of Zerah sinned by taking things that had been reserved for God. And because of that God punished all the people of Israel!”
22:20 Achan: See ch 7. The delegation of western tribes feared that Achan’s sin and its consequences would be repeated.
OET (OET-LV) Am_not ˊĀkān the_son of_Zeraḩ did_he_act_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with_devoted_things and_on all the_congregation of_Yisrāʼēl/(Israel) it_was anger and_he [was]_a_man one not did_he_die in/on/at/with_iniquity_his.
OET (OET-RV) Didn’t Akan act unfaithfully taking something that was forbidden and all of us suffered as a result of it? It wasn’t just him alone that died because of that.’ ”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.