Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear JOS 22:20

 JOS 22:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,לוֹא
    2. 159256,159257
    3. Am not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. am=not
    8. S
    9. Y-1443
    10. 110128
    1. 159258
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 110129
    1. עָכָן
    2. 159259
    3. ˊĀkān
    4. -
    5. 5912
    6. S-Np
    7. Achan
    8. -
    9. Person=Achan
    10. 110130
    1. בֶּן
    2. 159260
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 110131
    1. 159261
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110132
    1. זֶרַח
    2. 159262
    3. Zeraḩ
    4. -
    5. 2226
    6. S-Np
    7. of_Zerah
    8. -
    9. -
    10. 110133
    1. מָעַל
    2. 159263
    3. did he act unfaithfully
    4. unfaithfully
    5. 4603
    6. V-Vqp3ms
    7. did_he_act_unfaithfully
    8. -
    9. -
    10. 110134
    1. מַעַל
    2. 159264
    3. unfaithfulness
    4. -
    5. 4604
    6. S-Ncmsa
    7. unfaithfulness
    8. -
    9. -
    10. 110135
    1. בַּ,חֵרֶם
    2. 159265,159266
    3. in/on/at/with devoted things
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,devoted_things
    7. -
    8. -
    9. 110136
    1. וְ,עַֽל
    2. 159267,159268
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. -
    9. 110137
    1. 159269
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110138
    1. כָּל
    2. 159270
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 110139
    1. 159271
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110140
    1. עֲדַת
    2. 159272
    3. the congregation of
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc
    7. the_congregation_of
    8. -
    9. -
    10. 110141
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 159273
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 110142
    1. הָיָה
    2. 159274
    3. it was
    4. it
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 110143
    1. קָצֶף
    2. 159275
    3. anger
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. anger
    7. -
    8. -
    9. 110144
    1. וְ,הוּא
    2. 159276,159277
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 110145
    1. אִישׁ
    2. 159278
    3. +was a man
    4. -
    5. 376
    6. P-Ncmsa
    7. [was]_a_man
    8. -
    9. -
    10. 110146
    1. אֶחָד
    2. 159279
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. P-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 110147
    1. לֹא
    2. 159280
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 110148
    1. גָוַע
    2. 159281
    3. did he die
    4. -
    5. 1478
    6. V-Vqp3ms
    7. did_he_die?
    8. -
    9. -
    10. 110149
    1. בַּ,עֲוֺנ,וֹ
    2. 159282,159283,159284
    3. in/on/at/with iniquity of his
    4. -
    5. 5771
    6. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,iniquity_of,his
    8. -
    9. -
    10. 110150
    1. 159285
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 110151
    1. 159286
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 110152

OET (OET-LV)Am_not ˊĀkān the_son_of Zeraḩ did_he_act_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with_devoted_things and_on all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) anger it_was and_he was_a_man one not did_he_die in/on/at/with_iniquity_of_his.

OET (OET-RV)Didn’t Akan act unfaithfully taking something that was forbidden and all of us suffered as a result of it? It wasn’t just him alone that died because of that.’ ”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

הֲ⁠ל֣וֹא עָכָ֣ן בֶּן זֶ֗רַח מָ֤עַל מַ֨עַל֙ בַּ⁠חֵ֔רֶם וְ⁠עַֽל כָּל עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣יָה קָ֑צֶף

am=not ˊĀkān son_of Zeraḩ he_acted_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with,devoted_things and,on all/each/any/every congregation_of Yisrael it_became severe_anger

The western representatives are using the question form for emphasis. If a speaker of your language would not use the question form for that purpose, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: [When Achan, the son of Zerah, acted unfaithfully in unfaithfulness with the devoted thing, wrath was on all of the assembly of Israel!]

Note 2 topic: writing-poetry

מָ֤עַל מַ֨עַל֙

he_acted_unfaithfully unfaithfulness

For emphasis, the western representatives are using a construction in which a verb and its object come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may have another way of showing the emphasis. Alternate translation: [acted so unfaithfully]

Note 3 topic: figures-of-speech / litotes

וְ⁠הוּא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד לֹ֥א גָוַ֖ע בַּ⁠עֲוֺנֽ⁠וֹ

and=he (a)_man one(ms) not perish in/on/at/with,iniquity_of,his

The western representatives are expressing a positive meaning by using a negative word, not, together with a term that is the opposite of their intended meaning, one. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [Many other people died because of his iniquity]

TSN Tyndale Study Notes:

22:20 Achan: See ch 7. The delegation of western tribes feared that Achan’s sin and its consequences would be repeated.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Am not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 159256,159257
    5. S-Ti,Tn
    6. S
    7. Y-1443
    8. 110128
    1. ˊĀkān
    2. -
    3. 5700
    4. 159259
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Achan
    8. 110130
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 159260
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 110131
    1. Zeraḩ
    2. -
    3. 2007
    4. 159262
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 110133
    1. did he act unfaithfully
    2. unfaithfully
    3. 4552
    4. 159263
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 110134
    1. unfaithfulness
    2. -
    3. 4383
    4. 159264
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110135
    1. in/on/at/with devoted things
    2. -
    3. 844,2292
    4. 159265,159266
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110136
    1. and on
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 159267,159268
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 110137
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 159270
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 110139
    1. the congregation of
    2. -
    3. 5483
    4. 159272
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 110141
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 159273
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 110142
    1. anger
    2. -
    3. 6589
    4. 159275
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110144
    1. it was
    2. it
    3. 1872
    4. 159274
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 110143
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 159276,159277
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 110145
    1. +was a man
    2. -
    3. 284
    4. 159278
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110146
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 159279
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 110147
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 159280
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 110148
    1. did he die
    2. -
    3. 1479
    4. 159281
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 110149
    1. in/on/at/with iniquity of his
    2. -
    3. 844,5688
    4. 159282,159283,159284
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 110150

OET (OET-LV)Am_not ˊĀkān the_son_of Zeraḩ did_he_act_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with_devoted_things and_on all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) anger it_was and_he was_a_man one not did_he_die in/on/at/with_iniquity_of_his.

OET (OET-RV)Didn’t Akan act unfaithfully taking something that was forbidden and all of us suffered as a result of it? It wasn’t just him alone that died because of that.’ ”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 22:20 ©