Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 22:7
◄ ← JOS 22:7 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,לַ,חֲצִי
- 158773,158774,158775
- and to half
- -
- 2677
- -C,R,Ncmsc
- and,to,half
- -
- Y-1443
- 109775
- 158776
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 109776
- שֵׁבֶט
- 158777
- of the tribe
- -
- 7626
- -Ncmsc
- of_the_tribe
- -
- -
- 109777
- הַֽ,מְנַשֶּׁה
- 158778,158779
- the Mənashsheh
- -
- 4519
- -Td,Np
- the,Manasseh
- -
- -
- 109778
- נָתַן
- 158780
- he had given
- -
- 5414
- v-Vqp3ms
- he_had_given
- -
- -
- 109779
- מֹשֶׁה
- 158781
- Mosheh
- (Mosheh
- 4872
- s-Np
- Moses
- -
- Person=Moses
- 109780
- בַּ,בָּשָׁן
- 158782,158783
- in/on/at/with Bāshān
- -
- 1316
- -Rd,Np
- in/on/at/with,Bashan
- -
- -
- 109781
- וּ,לְ,חֶצְי,וֹ
- 158784,158785,158786,158787
- and to half him
- -
- 2677
- -C,R,Ncmsc,Sp3ms
- and,to,half,him
- -
- -
- 109782
- נָתַן
- 158788
- he had given
- -
- 5414
- v-Vqp3ms
- he_had_given
- -
- -
- 109783
- יְהוֹשֻׁעַ
- 158789
- Yəhōshūˊa
- -
- 3091
- s-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua
- 109784
- עִם
- 158790
- with
- -
- -R
- with
- -
- -
- 109785
- 158791
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 109786
- אֲחֵי,הֶם
- 158792,158793
- brothers their
- -
- 251
- -Ncmpc,Sp3mp
- brothers,their
- -
- -
- 109787
- מ,עבר
- 158794,158795
- on side
- -
- 5676
- -R,Ncmsc
- on,side
- -
- -
- 109788
- 158796
- -
- -
- -
- -
- -
- 109789
- 158797
- -
- -
- -
- -
- -
- 109790
- הַ,יַּרְדֵּן
- 158798,158799
- the Yardēn
- Yordan
- 3383
- -Td,Np
- the,Jordan
- -
- -
- 109791
- יָמָּ,ה
- 158800,158801
- west in
- -
- 3220
- -Ncmsa,Sd
- west,in
- -
- -
- 109792
- וְ,גַם
- 158802,158803
- and also
- -
- 1571
- -C,Ta
- and=also
- -
- -
- 109793
- כִּי
- 158804
- if/because
- -
- -C
- if/because
- -
- -
- 109794
- שִׁלְּחָ,ם
- 158805,158806
- sent them
- -
- 7971
- -Vpp3ms,Sp3mp
- sent,them
- -
- -
- 109795
- יְהוֹשֻׁעַ
- 158807
- Yəhōshūˊa
- -
- 3091
- vo-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua
- 109796
- אֶל
- 158808
- to
- -
- 413
- s-R
- to
- -
- -
- 109797
- 158809
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 109798
- אָהֳלֵי,הֶם
- 158810,158811
- tents their
- -
- 168
- -Ncmpc,Sp3mp
- tents,their
- -
- -
- 109799
- וַ,יְבָרֲכֵ,ם
- 158812,158813,158814
- and blessed them
- blessed
- 1288
- -C,Vpw3ms,Sp3mp
- and,blessed,them
- -
- -
- 109800
- 158815
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 109801
OET (OET-RV) (Mosheh had given the Bashan to the half of the Manashsheh half-tribe, and Yehoshua had given land on the western side of the Yordan to the other half.) When he’d blessed them
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
נָתַ֣ן מֹשֶׁה֮ & נָתַ֤ן יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
he/it_gave Mosheh & he/it_gave Yəhōshūˊa/(Joshua)
The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “Moses had given land ... Joshua gave land”
TSN
Tyndale Study Notes:
22:7 Moses had given: The author takes great care to emphasize that the tribes east of the Jordan were part of Israel.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and to half
- -
- 1814,3430,2073
- 158773,158774,158775
- -C,R,Ncmsc
- -
- Y-1443
- 109775
- of the tribe
- -
- 7105
- 158777
- -Ncmsc
- -
- -
- 109777
- the Mənashsheh
- -
- 1723,3656
- 158778,158779
- -Td,Np
- -
- -
- 109778
- he had given
- -
- 4895
- 158780
- v-Vqp3ms
- -
- -
- 109779
- Mosheh
- (Mosheh
- 4464
- 158781
- s-Np
- -
- Person=Moses
- 109780
- in/on/at/with Bāshān
- -
- 821,1125
- 158782,158783
- -Rd,Np
- -
- -
- 109781
- and to half him
- -
- 1814,3430,2073
- 158784,158785,158786,158787
- -C,R,Ncmsc,Sp3ms
- -
- -
- 109782
- he had given
- -
- 4895
- 158788
- v-Vqp3ms
- -
- -
- 109783
- Yəhōshūˊa
- -
- 2703
- 158789
- s-Np
- -
- Person=Joshua
- 109784
- with
- -
- 5301
- 158790
- -R
- -
- -
- 109785
- brothers their
- -
- 643
- 158792,158793
- -Ncmpc,Sp3mp
- -
- -
- 109787
- on side
- -
- K
- 158794,158795
- -R,Ncmsc
- -
- -
- 109788
- the Yardēn
- Yordan
- 821,5312
- 158798,158799
- -Td,Np
- -
- -
- 109791
- west in
- -
- 1723,2938
- 158800,158801
- -Ncmsa,Sd
- -
- -
- 109792
- and also
- -
- 3004,1658
- 158802,158803
- -C,Ta
- -
- -
- 109793
- if/because
- -
- 1814,1337
- 158804
- -C
- -
- -
- 109794
- sent them
- -
- 3211
- 158805,158806
- -Vpp3ms,Sp3mp
- -
- -
- 109795
- Yəhōshūˊa
- -
- 7300
- 158807
- vo-Np
- -
- Person=Joshua
- 109796
- to
- -
- 2703
- 158808
- s-R
- -
- -
- 109797
- tents their
- -
- 371
- 158810,158811
- -Ncmpc,Sp3mp
- -
- -
- 109799
- and blessed them
- blessed
- 737
- 158812,158813,158814
- -C,Vpw3ms,Sp3mp
- -
- -
- 109800
OET (OET-RV) (Mosheh had given the Bashan to the half of the Manashsheh half-tribe, and Yehoshua had given land on the western side of the Yordan to the other half.) When he’d blessed them
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JOS 22:7 ↑ → ► ║ ©