Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 22:25

 JOS 22:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,גְבוּל
    2. 159411,159412
    3. And border
    4. border Then
    5. 1366
    6. o2-C,Ncmsa
    7. and,border
    8. S
    9. Y-1443
    10. 110242
    1. נָתַן
    2. 159413
    3. he has put
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_put
    8. -
    9. -
    10. 110243
    1. 159414
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110244
    1. יְהוָה
    2. 159415
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 110245
    1. בֵּינֵ,נוּ
    2. 159416,159417
    3. between us
    4. -
    5. 996
    6. -R,Sp1cp
    7. between,us
    8. -
    9. -
    10. 110246
    1. וּ,בֵינֵי,כֶם
    2. 159418,159419,159420
    3. and between you all
    4. -
    5. 996
    6. -C,R,Sp2mp
    7. and,between,you_all
    8. -
    9. -
    10. 110247
    1. בְּנֵי
    2. 159421
    3. the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 110248
    1. 159422
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110249
    1. רְאוּבֵן
    2. 159423
    3. of Rəʼūⱱēn
    4. Reuben
    5. 7205
    6. -Np
    7. of_Reuben
    8. -
    9. -
    10. 110250
    1. וּ,בְנֵי
    2. 159424,159425
    3. and the sons
    4. -
    5. -C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 110251
    1. 159426
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110252
    1. גָד
    2. 159427
    3. of Gād
    4. Gad
    5. 1410
    6. -Np
    7. of_Gad
    8. -
    9. -
    10. 110253
    1. אֶת
    2. 159428
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 110254
    1. 159429
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110255
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 159430,159431
    3. the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. -Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. -
    10. 110256
    1. אֵין
    2. 159432
    3. there [belongs] not
    4. don't
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[belongs]_not
    8. -
    9. -
    10. 110257
    1. 159433
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110258
    1. לָ,כֶם
    2. 159434,159435
    3. to/for you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 110259
    1. חֵלֶק
    2. 159436
    3. a portion
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. a_portion
    7. -
    8. -
    9. 110260
    1. בַּֽ,יהוָה
    2. 159437,159438
    3. in/on/at/with LORD
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,LORD
    8. -
    9. -
    10. 110261
    1. וְ,הִשְׁבִּיתוּ
    2. 159439,159440
    3. and stop
    4. -
    5. v-C,Vhp3cp
    6. and,stop
    7. -
    8. -
    9. 110262
    1. בְנֵי,כֶם
    2. 159441,159442
    3. children your all's
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp2mp
    6. children,your_all's
    7. -
    8. -
    9. 110263
    1. אֶת
    2. 159443
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 110264
    1. 159444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110265
    1. בָּנֵי,נוּ
    2. 159445,159446
    3. children our
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp1cp
    6. children,our
    7. -
    8. -
    9. 110266
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 159447,159448
    3. to not
    4. -
    5. 1115
    6. adv-R,C
    7. to=not
    8. -
    9. -
    10. 110267
    1. יְרֹא
    2. 159449
    3. to fear
    4. -
    5. 3372
    6. v-Vqc
    7. to_fear
    8. -
    9. -
    10. 110268
    1. אֶת
    2. 159450
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 110269
    1. 159451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110270
    1. יְהוָה
    2. 159452
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 110271
    1. 159453
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 110272

OET (OET-LV)And_border he_has_put YHWH between_us and_between_you_all the_descendants of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād DOM the_Yardēn/(Jordan) there_[belongs]_not to/for_you_all a_portion in/on/at/with_LORD and_stop children_your_all’s DOM children_our to_not to_fear DOM YHWH.

OET (OET-RV)Yahweh has given this Yordan river as a border between us, and you descendants of Reuben and Gad. You all don’t have any part in Yahweh.’ Then your descendants might make our descendants stop worshipping Yahweh.

uW Translation Notes:

General Information:

The tribes of Reuben, Gad and the half tribe of Manasseh continue their answer.

Note 1 topic: figures-of-speech / hypo

וּ⁠גְב֣וּל נָֽתַן־יְ֠הוָה בֵּינֵ֨⁠נוּ וּ⁠בֵינֵי⁠כֶ֜ם בְּנֵי־רְאוּבֵ֤ן וּ⁠בְנֵי־גָד֙ אֶת־הַ⁠יַּרְדֵּ֔ן אֵין־לָ⁠כֶ֥ם חֵ֖לֶק בַּֽ⁠יהוָ֑ה

and,border he/it_gave YHWH between,us and,between,you_all sons_of Reuven and=the_sons Gād DOM the,Jordan not to/for=you_all portion in/on/at/with,LORD

This is the continuation of the hypothetical accusation that the three tribes think the children of the other tribes may make sometime in the future.

אֶת־הַ⁠יַּרְדֵּ֔ן

DOM the,Jordan

This is a short name for the Jordan River.

Note 2 topic: figures-of-speech / hypo

וְ⁠הִשְׁבִּ֤יתוּ בְנֵי⁠כֶם֙ אֶת־בָּנֵ֔י⁠נוּ לְ⁠בִלְתִּ֖י יְרֹ֥א אֶת־יְהוָֽה

and,stop children,your_all's DOM children,our to=not fearing DOM YHWH

The three tribes built the altar to avoid this hypothetical situation from happening in the future.

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-34 Joshua’s first farewell was to the tribes east of the Jordan as he sent them home. Characteristically, he exhorted them to remain faithful.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And border
    2. border Then
    3. 1814,1184
    4. 159411,159412
    5. o2-C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1443
    8. 110242
    1. he has put
    2. -
    3. 4895
    4. 159413
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 110243
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 159415
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 110245
    1. between us
    2. -
    3. 952
    4. 159416,159417
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 110246
    1. and between you all
    2. -
    3. 1814,952
    4. 159418,159419,159420
    5. -C,R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 110247
    1. the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 159421
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 110248
    1. of Rəʼūⱱēn
    2. Reuben
    3. 6560
    4. 159423
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110250
    1. and the sons
    2. -
    3. 1814,959
    4. 159424,159425
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 110251
    1. of Gād
    2. Gad
    3. 1363
    4. 159427
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110253
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 159428
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 110254
    1. the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 1723,2938
    4. 159430,159431
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 110256
    1. there [belongs] not
    2. don't
    3. 494
    4. 159432
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 110257
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3430
    4. 159434,159435
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 110259
    1. a portion
    2. -
    3. 2156
    4. 159436
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110260
    1. in/on/at/with LORD
    2. -
    3. 821,3105
    4. 159437,159438
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 110261
    1. and stop
    2. -
    3. 1814,7254
    4. 159439,159440
    5. v-C,Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 110262
    1. children your all's
    2. -
    3. 959
    4. 159441,159442
    5. -Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 110263
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 159443
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 110264
    1. children our
    2. -
    3. 959
    4. 159445,159446
    5. -Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 110266
    1. to not
    2. -
    3. 3430,931
    4. 159447,159448
    5. adv-R,C
    6. -
    7. -
    8. 110267
    1. to fear
    2. -
    3. 3058
    4. 159449
    5. v-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 110268
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 159450
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 110269
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 159452
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110271

OET (OET-LV)And_border he_has_put YHWH between_us and_between_you_all the_descendants of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād DOM the_Yardēn/(Jordan) there_[belongs]_not to/for_you_all a_portion in/on/at/with_LORD and_stop children_your_all’s DOM children_our to_not to_fear DOM YHWH.

OET (OET-RV)Yahweh has given this Yordan river as a border between us, and you descendants of Reuben and Gad. You all don’t have any part in Yahweh.’ Then your descendants might make our descendants stop worshipping Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 22:25 ©