Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 22:32

 JOS 22:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּשָׁב
    2. 159706,159707
    3. And returned
    4. Then returned
    5. 7725
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,returned
    8. S
    9. Y-1443
    10. 110440
    1. פִּינְחָס
    2. 159708
    3. Fīnəḩāş
    4. -
    5. 6372
    6. -Np
    7. Phinehas
    8. -
    9. Person=Phinehas
    10. 110441
    1. בֶּן
    2. 159709
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 110442
    1. 159710
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110443
    1. אֶלְעָזָר
    2. 159711
    3. of ʼElˊāzār
    4. -
    5. 499
    6. -Np
    7. of_Eleazar
    8. -
    9. -
    10. 110444
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 159712,159713
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. -
    10. 110445
    1. 159714
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 110446
    1. וְ,הַ,נְּשִׂיאִים
    2. 159715,159716,159717
    3. and the leaders
    4. leaders
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. and,the,leaders
    7. -
    8. -
    9. 110447
    1. מֵ,אֵת
    2. 159718,159719
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. -R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 110448
    1. בְּנֵי
    2. 159720
    3. the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 110449
    1. 159721
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110450
    1. רְאוּבֵן
    2. 159722
    3. of Rəʼūⱱēn
    4. -
    5. 7205
    6. -Np
    7. of_Reuben
    8. -
    9. -
    10. 110451
    1. וּ,מֵ,אֵת
    2. 159723,159724,159725
    3. and from
    4. -
    5. 853
    6. -C,R,To
    7. and,from,
    8. -
    9. -
    10. 110452
    1. בְּנֵי
    2. 159726
    3. the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 110453
    1. 159727
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110454
    1. גָד
    2. 159728
    3. of Gād
    4. -
    5. 1410
    6. -Np
    7. of_Gad
    8. -
    9. -
    10. 110455
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 159729,159730
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsc
    7. in,land
    8. -
    9. -
    10. 110456
    1. הַ,גִּלְעָד
    2. 159731,159732
    3. the Gilˊād
    4. Gilead
    5. 1568
    6. -Td,Np
    7. the,Gilead
    8. -
    9. -
    10. 110457
    1. אֶל
    2. 159733
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 110458
    1. 159734
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110459
    1. אֶרֶץ
    2. 159735
    3. the land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsc
    7. the_land
    8. -
    9. -
    10. 110460
    1. כְּנַעַן
    2. 159736
    3. of Kinaˊan
    4. Canaan
    5. -Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. -
    9. 110461
    1. אֶל
    2. 159737
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 110462
    1. 159738
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 110463
    1. בְּנֵי
    2. 159739
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 110464
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 159740
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 110465
    1. וַ,יָּשִׁבוּ
    2. 159741,159742
    3. and brought back
    4. -
    5. 7725
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,brought_back
    8. -
    9. -
    10. 110466
    1. אוֹתָ,ם
    2. 159743,159744
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. -
    10. 110467
    1. דָּבָר
    2. 159745
    3. word
    4. -
    5. 1697
    6. o2-Ncmsa
    7. word
    8. -
    9. -
    10. 110468
    1. 159746
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 110469

OET (OET-LV)And_returned Fīnəḩāş the_son of_ʼElˊāzār the_priest/officer and_the_leaders from the_descendants of_Rəʼūⱱēn and_from the_descendants of_Gād in_land the_Gilˊād to the_land of_Kinaˊan to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_brought_back DOM_them word.

OET (OET-RV)Then Finehas and the other leaders left Gilead and returned back across the Yordan to the Canaan region where most of the Israelis resided, taking back a good report.

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-34 Joshua’s first farewell was to the tribes east of the Jordan as he sent them home. Characteristically, he exhorted them to remain faithful.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And returned
    2. Then returned
    3. 1814,7428
    4. 159706,159707
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 110440
    1. Fīnəḩāş
    2. -
    3. 5775
    4. 159708
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Phinehas
    8. 110441
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 159709
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 110442
    1. of ʼElˊāzār
    2. -
    3. 388
    4. 159711
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110444
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1723,3399
    4. 159712,159713
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110445
    1. and the leaders
    2. leaders
    3. 1814,1723,4889
    4. 159715,159716,159717
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 110447
    1. from
    2. -
    3. 3728,350
    4. 159718,159719
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 110448
    1. the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 159720
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 110449
    1. of Rəʼūⱱēn
    2. -
    3. 6560
    4. 159722
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110451
    1. and from
    2. -
    3. 1814,3728,350
    4. 159723,159724,159725
    5. -C,R,To
    6. -
    7. -
    8. 110452
    1. the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 159726
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 110453
    1. of Gād
    2. -
    3. 1363
    4. 159728
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110455
    1. in land
    2. -
    3. 3728,420
    4. 159729,159730
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 110456
    1. the Gilˊād
    2. Gilead
    3. 1723,1262
    4. 159731,159732
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 110457
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 159733
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 110458
    1. the land
    2. -
    3. 420
    4. 159735
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 110460
    1. of Kinaˊan
    2. Canaan
    3. 3179
    4. 159736
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110461
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 159737
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 110462
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 159739
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 110464
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 159740
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 110465
    1. and brought back
    2. -
    3. 1814,7428
    4. 159741,159742
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 110466
    1. DOM them
    2. -
    3. 350
    4. 159743,159744
    5. -To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 110467
    1. word
    2. -
    3. 1574
    4. 159745
    5. o2-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 110468

OET (OET-LV)And_returned Fīnəḩāş the_son of_ʼElˊāzār the_priest/officer and_the_leaders from the_descendants of_Rəʼūⱱēn and_from the_descendants of_Gād in_land the_Gilˊād to the_land of_Kinaˊan to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_brought_back DOM_them word.

OET (OET-RV)Then Finehas and the other leaders left Gilead and returned back across the Yordan to the Canaan region where most of the Israelis resided, taking back a good report.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 22:32 ©