Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 8:18
◄ ← JOS 8:18 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 148468,148469
- and he/it said
- -
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102668
- יְהוָה
- 148470
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- s-Np
- Yahweh
- -
- -
- 102669
- אֶל
- 148471
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 102670
- 148472
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102671
- יְהוֹשֻׁעַ
- 148473
- Yəhōshūˊa
- -
- 3091
- -Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua
- 102672
- נְטֵה
- 148474
- stretch out
- -
- 5186
- v-Vqv2ms
- stretch_out
- -
- -
- 102673
- בַּ,כִּידוֹן
- 148475,148476
- in/on/at/with javelin
- -
- 3591
- -Rd,Ncmsa
- in/on/at/with,javelin
- -
- -
- 102674
- אֲשֶׁר
- 148477
- which
- -
- -Tr
- which
- -
- -
- 102675
- 148478
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102676
- בְּ,יָדְ,ךָ
- 148479,148480,148481
- in/on/at/with hand your
- -
- 3027
- -R,Ncbsc,Sp2ms
- in/on/at/with,hand,your
- -
- -
- 102677
- אֶל
- 148482
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 102678
- 148483
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102679
- הָ,עַי
- 148484,148485
- the ˊAy
- -
- 5857
- -Td,Np
- the,Ai
- -
- -
- 102680
- כִּי
- 148486
- if/because
- -
- -C
- if/because
- -
- -
- 102681
- בְ,יָדְ,ךָ
- 148487,148488,148489
- in/on/at/with hand your
- -
- 3027
- -R,Ncbsc,Sp2ms
- in/on/at/with,hand,your
- -
- -
- 102682
- אֶתְּנֶ,נָּה
- 148490,148491
- give it
- -
- 5414
- vo-Vqi1cs,Sp3fs
- give,it
- -
- -
- 102683
- וַ,יֵּט
- 148492,148493
- and stretched out
- -
- 5186
- v-C,Vqw3ms
- and,stretched_out
- -
- -
- 102684
- יְהוֹשֻׁעַ
- 148494
- Yəhōshūˊa
- -
- 3091
- s-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua
- 102685
- בַּ,כִּידוֹן
- 148495,148496
- in/on/at/with javelin
- -
- 3591
- -Rd,Ncmsa
- in/on/at/with,javelin
- -
- -
- 102686
- אֲשֶׁר
- 148497
- which
- -
- -Tr
- which
- -
- -
- 102687
- 148498
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102688
- בְּ,יָד,וֹ
- 148499,148500,148501
- in his/its hand
- -
- 3027
- -R,Ncbsc,Sp3ms
- in=his/its=hand
- -
- -
- 102689
- אֶל
- 148502
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 102690
- 148503
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 102691
- הָ,עִיר
- 148504,148505
- the city
- city
- -Td,Ncfsa
- the=city
- -
- -
- 102692
- 148506
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 102693
OET (OET-RV) Then Yahweh told Yehoshua, “Hold your spear out pointing towards Ay, because I will allow you to defeat it.” So Yehoshua held the spear that was in his hand out toward the city.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
בְיָדְךָ֖ אֶתְּנֶ֑נָּה
in/on/at/with,hand,your give,it
See how you translated this idiom in 6:2.
TSN
Tyndale Study Notes:
8:18-19 Israel succeeded in this second attack on Ai because this time God directed the battle.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- and he/it said
- -
- 1814,673
- 148468,148469
- v-C,Vqw3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 102668
- YHWH
- Yahweh
- 3105
- 148470
- s-Np
- -
- -
- 102669
- to
- -
- 371
- 148471
- -R
- -
- -
- 102670
- Yəhōshūˊa
- -
- 2703
- 148473
- -Np
- -
- Person=Joshua
- 102672
- stretch out
- -
- 4829
- 148474
- v-Vqv2ms
- -
- -
- 102673
- in/on/at/with javelin
- -
- 821,3218
- 148475,148476
- -Rd,Ncmsa
- -
- -
- 102674
- which
- -
- 247
- 148477
- -Tr
- -
- -
- 102675
- in/on/at/with hand your
- -
- 821,2971
- 148479,148480,148481
- -R,Ncbsc,Sp2ms
- -
- -
- 102677
- to
- -
- 371
- 148482
- -R
- -
- -
- 102678
- the ˊAy
- -
- 1723,5416
- 148484,148485
- -Td,Np
- -
- -
- 102680
- if/because
- -
- 3211
- 148486
- -C
- -
- -
- 102681
- in/on/at/with hand your
- -
- 821,2971
- 148487,148488,148489
- -R,Ncbsc,Sp2ms
- -
- -
- 102682
- give it
- -
- 4895
- 148490,148491
- vo-Vqi1cs,Sp3fs
- -
- -
- 102683
- and stretched out
- -
- 1814,4829
- 148492,148493
- v-C,Vqw3ms
- -
- -
- 102684
- Yəhōshūˊa
- -
- 2703
- 148494
- s-Np
- -
- Person=Joshua
- 102685
- in/on/at/with javelin
- -
- 821,3218
- 148495,148496
- -Rd,Ncmsa
- -
- -
- 102686
- which
- -
- 247
- 148497
- -Tr
- -
- -
- 102687
- in his/its hand
- -
- 821,2971
- 148499,148500,148501
- -R,Ncbsc,Sp3ms
- -
- -
- 102689
- to
- -
- 371
- 148502
- -R
- -
- -
- 102690
- the city
- city
- 1723,5289
- 148504,148505
- -Td,Ncfsa
- -
- -
- 102692
OET (OET-RV) Then Yahweh told Yehoshua, “Hold your spear out pointing towards Ay, because I will allow you to defeat it.” So Yehoshua held the spear that was in his hand out toward the city.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JOS 8:18 ↑ → ► ║ ©