Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 14:11

 LUKE 14:11 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. Because
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53026
    1. πᾶς
    2. pas
    3. everyone
    4. -
    5. 39560
    6. S....NMS
    7. everyone
    8. everyone
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 53027
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 53028
    1. ὑψῶν
    2. hupsoō
    3. exalting
    4. -
    5. 53120
    6. VPPA.NMS
    7. exalting
    8. exalting
    9. -
    10. 100%
    11. F53030
    12. 53029
    1. ἑαυτὸν
    2. heautou
    3. himself
    4. -
    5. 14380
    6. R...3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. 100%
    11. R53029
    12. 53030
    1. ταπεινωθήσεται
    2. tapeinoō
    3. will be being humbled
    4. -
    5. 50130
    6. VIFP3..S
    7. /will_be_being/ humbled
    8. /will_be_being/ humbled
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 53031
    1. ταπεινοῦται
    2. tapeinoō
    3. -
    4. -
    5. 50130
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ humbled
    8. /is_being/ humbled
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53032
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 53033
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 53034
    1. ταπεινῶν
    2. tapeinoō
    3. humbling
    4. -
    5. 50130
    6. VPPA.NMS
    7. humbling
    8. humbling
    9. -
    10. 100%
    11. F53036
    12. 53035
    1. ἑαυτὸν
    2. heautou
    3. himself
    4. -
    5. 14380
    6. R...3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. 100%
    11. R53035
    12. 53036
    1. ὑψωθήσεται
    2. hupsoō
    3. will be being exalted
    4. -
    5. 53120
    6. VIFP3..S
    7. /will_be_being/ exalted
    8. /will_be_being/ exalted
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 53037
    1. ὑψοῦται
    2. hupsoō
    3. -
    4. -
    5. 53120
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ exalted
    8. /is_being/ exalted
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 53038

OET (OET-LV)Because everyone the one exalting himself will_be_being_humbled, and the one humbling himself will_be_being_exalted.

OET (OET-RV)because the person who thinks a lot of themself will be humbled, and the person who humbles themself will be honoured.

uW Translation Notes:

ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν

the_‹one› exalting himself

Alternate translation: “the one who tries to look important” or “everyone who takes an important position”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ταπεινωθήσεται

/will_be_being/_humbled

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “will have to act humbly”

ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν

the_‹one› the_‹one› humbling himself

Alternate translation: “the one who chooses to look unimportant” or “everyone who takes an unimportant position”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ὑψωθήσεται

/will_be_being/_exalted

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “will receive honor”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 37540
    4. S
    5. hoti
    6. C-.......
    7. because
    8. because
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 53026
    1. everyone
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....NMS
    6. everyone
    7. everyone
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 53027
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 53028
    1. exalting
    2. -
    3. 53120
    4. hupsoō
    5. V-PPA.NMS
    6. exalting
    7. exalting
    8. -
    9. 100%
    10. F53030
    11. 53029
    1. himself
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-...3AMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. 100%
    10. R53029
    11. 53030
    1. will be being humbled
    2. -
    3. 50130
    4. tapeinoō
    5. V-IFP3..S
    6. /will_be_being/ humbled
    7. /will_be_being/ humbled
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 53031
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 53033
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 53034
    1. humbling
    2. -
    3. 50130
    4. tapeinoō
    5. V-PPA.NMS
    6. humbling
    7. humbling
    8. -
    9. 100%
    10. F53036
    11. 53035
    1. himself
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-...3AMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. 100%
    10. R53035
    11. 53036
    1. will be being exalted
    2. -
    3. 53120
    4. hupsoō
    5. V-IFP3..S
    6. /will_be_being/ exalted
    7. /will_be_being/ exalted
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 53037

OET (OET-LV)Because everyone the one exalting himself will_be_being_humbled, and the one humbling himself will_be_being_exalted.

OET (OET-RV)because the person who thinks a lot of themself will be humbled, and the person who humbles themself will be honoured.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 14:11 ©