Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear LUKE 17:29

 LUKE 17:29 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. hos
    2. in that
    3. -
    4. 37390
    5. R····DFS
    6. ˱in˲ that
    7. ˱in˲ that
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55575
    1. δὲ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 94%
    11. Y33
    12. 55576
    1. ἡμέρᾳ
    2. hēmera
    3. day
    4. day
    5. 22500
    6. N····DFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 55577
    1. ἐξῆλθεν
    2. exerχomai
    3. came out
    4. -
    5. 18310
    6. VIAA3··S
    7. came_out
    8. came_out
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 55578
    1. Λὼτ
    2. lōt
    3. Lōt/(Lōţ)
    4. Lot
    5. 30910
    6. N····nms
    7. Lōt/(Lōţ)
    8. Lot
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Lot; Y33
    12. 55579
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 55580
    1. Σοδόμων
    2. sodoma
    3. Sodoma/(Şədom)
    4. Sodom
    5. 46700
    6. N····GNP
    7. Sodoma/(Şədom)
    8. Sodom
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sodom; Y33
    12. 55581
    1. ἔβρεξεν
    2. breχō
    3. rained
    4. rained
    5. 10260
    6. VIAA3··S
    7. rained
    8. rained
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; F55597
    12. 55582
    1. πῦρ
    2. pur
    3. fire
    4. fire
    5. 44420
    6. N····ANS
    7. fire
    8. fire
    9. -
    10. 50%
    11. Y33
    12. 55583
    1. θεῖον
    2. theion
    3. -
    4. -
    5. 23030
    6. N····ANS
    7. brimstone
    8. brimstone
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 55584
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 50%
    11. Y33
    12. 55585
    1. θεῖον
    2. theion
    3. brimstone
    4. -
    5. 23030
    6. N····ANS
    7. brimstone
    8. brimstone
    9. -
    10. 50%
    11. Y33
    12. 55586
    1. πῦρ
    2. pur
    3. -
    4. -
    5. 44420
    6. N····ANS
    7. fire
    8. fire
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 55587
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 55588
    1. οὐρανοῦ
    2. ouranos
    3. +the sky
    4. sky
    5. 37720
    6. N····GMS
    7. ˓the˒ sky
    8. ˓the˒ sky
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 55589
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 55590
    1. ἀπώλεσεν
    2. apolluō
    3. destroyed
    4. destroyed
    5. 6220
    6. VIAA3··S
    7. destroyed
    8. destroyed
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; F55597
    12. 55591
    1. πάντας
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S····AMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 62%
    11. Y33
    12. 55592
    1. ἅπαντας
    2. hapas
    3. -
    4. -
    5. 5370
    6. S····AMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 55593

OET (OET-LV)but in_that day Lōt/(Lōţ) came_out from Sodoma/(Şədom), fire and brimstone rained from the_sky and destroyed all.

OET (OET-RV)but on the day that Lot walked out of Sodom, fire and sulphur rained down from the sky and destroyed everything.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ᾗ δὲ ἡμέρᾳ

˱in˲_that but day

While Lot did leave Sodom on a specific day, Jesus is likely using the word day to mean a specific time. Alternate translation: [But at the moment when] or [But as soon as]

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ’ οὐρανοῦ

rained fire and brimstone from ˓the˒_sky

In some languages, rained can mean “fell in large quantities.” If the verb for water falling from the sky does not have that extended meaning in your language, you could translate this as a simile. Alternate translation: [fire and burning sulfur fell from the sky like rain]

Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole

πάντας

all

Here, them all does not include Lot and his family. Alternate translation: [all those who stayed in the city]

TSN Tyndale Study Notes:

17:20-37 This is the first of two discourses in Luke’s Gospel on the coming of the Kingdom and the return of the Son of Man (see also ch 21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 94%
    10. Y33
    11. 55576
    1. in that
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····DFS
    6. ˱in˲ that
    7. ˱in˲ that
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55575
    1. day
    2. day
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-····DFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55577
    1. Lōt/(Lōţ)
    2. Lot
    3. 30910
    4. U
    5. lōt
    6. N-····nms
    7. Lōt/(Lōţ)
    8. Lot
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Lot; Y33
    12. 55579
    1. came out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-IAA3··S
    6. came_out
    7. came_out
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55578
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55580
    1. Sodoma/(Şədom)
    2. Sodom
    3. 46700
    4. U
    5. sodoma
    6. N-····GNP
    7. Sodoma/(Şədom)
    8. Sodom
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sodom; Y33
    12. 55581
    1. fire
    2. fire
    3. 44420
    4. pur
    5. N-····ANS
    6. fire
    7. fire
    8. -
    9. 50%
    10. Y33
    11. 55583
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 50%
    10. Y33
    11. 55585
    1. brimstone
    2. -
    3. 23030
    4. theion
    5. N-····ANS
    6. brimstone
    7. brimstone
    8. -
    9. 50%
    10. Y33
    11. 55586
    1. rained
    2. rained
    3. 10260
    4. breχō
    5. V-IAA3··S
    6. rained
    7. rained
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; F55597
    11. 55582
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55588
    1. +the sky
    2. sky
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-····GMS
    6. ˓the˒ sky
    7. ˓the˒ sky
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55589
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 55590
    1. destroyed
    2. destroyed
    3. 6220
    4. apolluō
    5. V-IAA3··S
    6. destroyed
    7. destroyed
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; F55597
    11. 55591
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-····AMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 62%
    10. Y33
    11. 55592

OET (OET-LV)but in_that day Lōt/(Lōţ) came_out from Sodoma/(Şədom), fire and brimstone rained from the_sky and destroyed all.

OET (OET-RV)but on the day that Lot walked out of Sodom, fire and sulphur rained down from the sky and destroyed everything.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 17:29 ©