Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36V37

OET interlinear LUKE 17:32

 LUKE 17:32 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Μνημονεύετε
    2. mnēmoneuō
    3. Be remembering
    4. -
    5. 34210
    6. VMPA2··P
    7. ˓be˒ remembering
    8. ˓be˒ remembering
    9. S
    10. Y33
    11. 55152
    1. τῆς
    2. ho
    3. about the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ˱about˲ the
    8. ˱about˲ the
    9. -
    10. Y33
    11. 55153
    1. γυναικός
    2. gunē
    3. wife
    4. wife
    5. 11350
    6. N····GFS
    7. wife
    8. wife
    9. -
    10. Y33
    11. 55154
    1. Λώτ
    2. lōt
    3. of Lōt/(Lōţ)
    4. -
    5. 30910
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Lōt/(Lōţ)
    8. ˱of˲ Lot
    9. U
    10. Person=Lot; Y33
    11. 55155

OET (OET-LV)Be_remembering about_the wife of_Lōt/(Lōţ).

OET (OET-RV)Don’t forget the disaster that happened to Lot’s wife.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 17:20–37: Jesus taught about the time when the kingdom of God will come

The Greek text does not indicate when Jesus said the words in this section. Scholars believe that he said them during the same time period as the last section. During this time, Jesus was making his final journey to Jerusalem. The Pharisees asked him when the kingdom of God would come. Jesus answered by describing the way the Son of Man, the Messiah, will return to earth. He will return suddenly, and it will be obvious to everyone that he has returned. Jesus compared his return to how suddenly the flood came in the time of Noah and how suddenly Sodom and Gomorrah were destroyed in the time of Lot.

Examples of headings for this section are:

Jesus taught about when the Son of Man will come

The coming of the Kingdom of God

Parallel passages are in Matthew 24:17–18, 24:23–28, 24:37–41, and Mark 13:14–16, 13:19–23.

Paragraph 17:31–33

In this paragraph Jesus told his disciples that they must not delay to take any of their possessions when he returns. There are two ways to interpret this instruction:

  1. Jesus was speaking in a figurative way. He warned that a person must not be concerned about possessions when he (Jesus) returns.

  2. Jesus was speaking literally. Jesus warned that they must not delay to take their possessions, but instead, they must flee from danger that is coming.

English versions are ambiguous. It is recommended that you also translate in an ambiguous way so that either interpretation may be understood. If that is not possible, it is recommended that you follow interpretation (1).Commentators who follow this interpretation include Arndt, Erdman, Geldenhuys, Godet, Plummer, Lenski, Liefeld, Green, Marshall, Hendriksen, Nolland, Tolbert, TH, and Morris. This context in Luke is different from the one in Mark, where Jesus’ disciples should flee from the destruction of Jerusalem. Here in Luke, Jesus is returning, and no one can run from him.

17:32

Remember Lot’s wife!

Remember Lot’s wife!: Jesus wanted his disciples to remember what happened to Lot’s wife as a warning that they should not delay. Lot’s wife looked back toward Sodom while she, Lot, and their daughters were escaping. When she looked back, she became a pillar of salt (Genesis 19:26). If your readers do not know what happened to Lot’s wife, it may be possible to imply that something bad happened to her by saying:

Remember(plur) what happened to Lot’s wife!

Remember how/why Lot’s wife died!

You may also want to include a footnote or cross-reference in your translation. For example:

Jesus is warning His followers not to make the same mistake that Lot’s wife made. She disobeyed God’s command to not look back and turned into a pillar of salt (Genesis 19:26). We also need to obey Jesus’ commands without hesitation. See a related warning in Luke 9:62. (TRT)

Remember: Here Jesus wanted his disciples to think about what happened to Lot’s wife and to be warned by it. In some languages a different verb may be more natural. For example:

Think about

Consider

Learn from

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ

(Some words not found in SR-GNT: Μνημονεύετε τῆς γυναικός Λώτ)

Jesus assumes that his disciples will know that Lot’s wife looked back toward Sodom and that God punished her along with the people of Sodom. Alternate translation: [Remember what happened to Lot’s wife when she looked back toward Sodom] or [Do not do what Lot’s wife did and wish you were back among people whom God is punishing]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Be remembering
    2. -
    3. 34210
    4. S
    5. mnēmoneuō
    6. V-MPA2··P
    7. ˓be˒ remembering
    8. ˓be˒ remembering
    9. S
    10. Y33
    11. 55152
    1. about the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ˱about˲ the
    7. ˱about˲ the
    8. -
    9. Y33
    10. 55153
    1. wife
    2. wife
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-····GFS
    6. wife
    7. wife
    8. -
    9. Y33
    10. 55154
    1. of Lōt/(Lōţ)
    2. -
    3. 30910
    4. U
    5. lōt
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Lōt/(Lōţ)
    8. ˱of˲ Lot
    9. U
    10. Person=Lot; Y33
    11. 55155

OET (OET-LV)Be_remembering about_the wife of_Lōt/(Lōţ).

OET (OET-RV)Don’t forget the disaster that happened to Lot’s wife.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 17:32 ©