Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 11:3

 MAT 11:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TJesus'_Message_on_John_the_Baptist; R6515; Person=John
    12. 6531
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R6497; Person=Jesus
    12. 6532
    1. σὺ
    2. su
    3. you
    4. you
    5. 47710
    6. R...2N.S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 6533
    1. εἶ
    2. eimi
    3. Are
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2..S
    7. are
    8. are
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 6534
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 6535
    1. ἐργαζόμενος
    2. ergazomai
    3. -
    4. -
    5. 20380
    6. VPPM.NMS
    7. working
    8. working
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 6536
    1. ἐρχόμενος
    2. erχomai
    3. coming
    4. -
    5. 20640
    6. VPPM.NMS
    7. coming
    8. coming
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 6537
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 6538
    1. ἕτερον
    2. heteros
    3. for another
    4. -
    5. 20870
    6. R....AMS
    7. ˱for˲ another
    8. ˱for˲ another
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 6539
    1. προσδοκῶμεν
    2. prosdokaō
    3. are we waiting
    4. we waiting
    5. 43280
    6. VIPA1..P
    7. ˱we˲ /are/ waiting
    8. ˱we˲ /are/ waiting
    9. -
    10. 100%
    11. R6515; Person=John; R6529
    12. 6540

OET (OET-LV)said to_him:
Are you the one coming, or are_we_waiting for_another?

OET (OET-RV)to ask Yeshua, “Are you the promised one, or should we be waiting for someone else?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / yousingular

σὺ

you

Since John’s disciples are talking to Jesus, the word you in this verse is singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ὁ ἐρχόμενος

the_‹one› coming

Here, John uses the phrase the one coming to refer to a special person whom God promised would come and help God’s people. People sometimes called this special person “the Messiah.” If it would be helpful to your readers, you could make that idea more explicit. Alternate translation: [the special person whom God said would come] or [the Messiah whom God said would come]

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

ἕτερον προσδοκῶμεν

˱for˲_another ˱we˲_/are/_waiting

John is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: [should we expect another person to be the coming one]

TSN Tyndale Study Notes:

11:2-19 This section begins with John the Baptist’s doubt, but it ends by exalting his faith and ministry (11:7-19). The people’s rejection of John (11:16-19) foreshadows their later rejection of Jesus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TJesus'_Message_on_John_the_Baptist; R6515; Person=John
    11. 6531
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R6497; Person=Jesus
    11. 6532
    1. Are
    2. -
    3. 15100
    4. D
    5. eimi
    6. V-IPA2..S
    7. are
    8. are
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 6534
    1. you
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2N.S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 6533
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 6535
    1. coming
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-PPM.NMS
    6. coming
    7. coming
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 6537
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 6538
    1. are we waiting
    2. we waiting
    3. 43280
    4. prosdokaō
    5. V-IPA1..P
    6. ˱we˲ /are/ waiting
    7. ˱we˲ /are/ waiting
    8. -
    9. 100%
    10. R6515; Person=John; R6529
    11. 6540
    1. for another
    2. -
    3. 20870
    4. heteros
    5. R-....AMS
    6. ˱for˲ another
    7. ˱for˲ another
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 6539

OET (OET-LV)said to_him:
Are you the one coming, or are_we_waiting for_another?

OET (OET-RV)to ask Yeshua, “Are you the promised one, or should we be waiting for someone else?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 11:3 ©