Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mat C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-RV) Meanwhile Yeshua arrived in Bethany at the house of Simon who had previously had leprosy.
Note 1 topic: writing-newevent
δὲ
and
Here, the word Now introduces the next major event in the story. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces the next event, or you could leave Now untranslated. Alternate translation: “Then,”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
τοῦ & Ἰησοῦ γενομένου
¬the & ˱of˲_Jesus /having/_become
Here Matthew implies that the disciples were with Jesus. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: “Jesus and his disciples being”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
Σίμωνος τοῦ λεπροῦ
˱of˲_Simon the leprous
Here Matthew could be implying that: (1) Simon had once been a leper but had been healed. Alternate translation: “of Simon, who had been healed of leprosy” (2) the house was owned by Simon, who was a leper, but he did not live there. Alternate translation: “owned by Simon the leper” (3) the leper was a nickname for Simon, who did not actually have leprosy. Alternate translation: “of Simon, who was nicknamed ‘the leper’”
Note 4 topic: translate-names
Σίμωνος
˱of˲_Simon
The word Simon is the name of a man. This is not the same Simon whom Jesus also called Peter.
26:6 Simon, a man who had previously had leprosy: Jesus’ presence in the man’s home exhibited the forgiving, healing love Jesus often showed toward outcasts (see 8:7; 9:10).
OET (OET-RV) Meanwhile Yeshua arrived in Bethany at the house of Simon who had previously had leprosy.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.