Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 26:13

 MAT 26:13 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀμὴν
    2. amēn
    3. Truly
    4. -
    5. 2810
    6. I.......
    7. truly
    8. truly
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 18818
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 18819
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. ˱I˲ /am/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. R18775; Person=Jesus
    12. 18820
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R18751
    12. 18821
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. wherever
    4. wherever
    5. 36990
    6. C.......
    7. wherever
    8. wherever
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18822
    1. ἂν
    2. an
    3. -
    4. -
    5. 3020
    6. T.......
    7. ¬wishfully
    8. ¬wishfully
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 18823
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. T.......
    7. ¬if
    8. ¬if
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 18824
    1. κηρυχθῇ
    2. kērussō
    3. may be proclaimed
    4. -
    5. 27840
    6. VSAP3..S
    7. /may_be/ proclaimed
    8. /may_be/ proclaimed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18825
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18826
    1. εὐαγγέλιον
    2. euaŋgelion
    3. good message
    4. good message
    5. 20980
    6. N....NNS
    7. good_message
    8. gospel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18827
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....NNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18828
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18829
    1. ὅλῳ
    2. holos
    3. all
    4. -
    5. 36500
    6. E....DMS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18830
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18831
    1. κόσμῳ
    2. kosmos
    3. world
    4. world
    5. 28890
    6. N....DMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18832
    1. λαληθήσεται
    2. laleō
    3. will be being spoken
    4. -
    5. 29800
    6. VIFP3..S
    7. /will_be_being/ spoken
    8. /will_be_being/ spoken
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18833
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18834
    1. hos
    2. what
    3. -
    4. 37390
    5. R....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18835
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. did
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. did
    8. did
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18836
    1. αὕτη
    2. outos
    3. this woman
    4. woman
    5. 37780
    6. R....NFS
    7. this ‹woman›
    8. this ‹woman›
    9. -
    10. 100%
    11. R18782
    12. 18837
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18838
    1. μνημόσυνον
    2. mnēmosunon
    3. +a memorial
    4. memorial
    5. 34220
    6. N....ANS
    7. /a/ memorial
    8. /a/ memorial
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 18839
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. her
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R18782
    12. 18840

OET (OET-LV)Truly, I_am_saying to_you_all, wherever the this good_message if may_be_proclaimed in all the world, will_ also _be_being_spoken what this woman did for a_memorial of_her.

OET (OET-RV)I can assure you all that wherever the good message about me is retold anywhere in the world, this woman and what she did will also be mentioned as a memorial to her.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο & λαληθήσεται καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη

/may_be/_proclaimed ¬the gospel this & /will_be_being/_spoken also what did this_‹woman›

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who will do the actions, you could use indefinite subjects. Alternate translation: [people preach this gospel … they will also speak what she did]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰς μνημόσυνον αὐτῆς

for /a/_memorial ˱of˲_her

If your language does not use an abstract noun for the idea of remembrance, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [so that she is remembered] or [as a way to remember her]

TSN Tyndale Study Notes:

26:6-13 A similar anointing took place earlier in Galilee (Luke 7:36-50). Matthew’s insertion of the episode at this point (cp. John 12:1-8) sets the Jewish leaders’ murderous plotting (Matt 26:3-5) and Judas’s betrayal (26:14-16) in sharp contrast to the woman’s praiseworthy actions.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Truly
    2. -
    3. 2810
    4. S
    5. amēn
    6. I-.......
    7. truly
    8. truly
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 18818
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ /am/ saying
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. R18775; Person=Jesus
    11. 18820
    1. to you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R18751
    11. 18821
    1. wherever
    2. wherever
    3. 36990
    4. hopou
    5. C-.......
    6. wherever
    7. wherever
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18822
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18826
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....NNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18828
    1. good message
    2. good message
    3. 20980
    4. euaŋgelion
    5. N-....NNS
    6. good_message
    7. gospel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18827
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. T-.......
    6. ¬if
    7. ¬if
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 18824
    1. may be proclaimed
    2. -
    3. 27840
    4. kērussō
    5. V-SAP3..S
    6. /may_be/ proclaimed
    7. /may_be/ proclaimed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18825
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18829
    1. all
    2. -
    3. 36500
    4. holos
    5. E-....DMS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18830
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18831
    1. world
    2. world
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-....DMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18832
    1. will
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IFP3..S
    6. /will_be_being/ spoken
    7. /will_be_being/ spoken
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18833
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18834
    1. be being spoken
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IFP3..S
    6. /will_be_being/ spoken
    7. /will_be_being/ spoken
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18833
    1. what
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18835
    1. this woman
    2. woman
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....NFS
    6. this ‹woman›
    7. this ‹woman›
    8. -
    9. 100%
    10. R18782
    11. 18837
    1. did
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. did
    7. did
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18836
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18838
    1. +a memorial
    2. memorial
    3. 34220
    4. mnēmosunon
    5. N-....ANS
    6. /a/ memorial
    7. /a/ memorial
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 18839
    1. of her
    2. her
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R18782
    11. 18840

OET (OET-LV)Truly, I_am_saying to_you_all, wherever the this good_message if may_be_proclaimed in all the world, will_ also _be_being_spoken what this woman did for a_memorial of_her.

OET (OET-RV)I can assure you all that wherever the good message about me is retold anywhere in the world, this woman and what she did will also be mentioned as a memorial to her.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 26:13 ©