Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28

OET interlinear PRO 17:23

 PRO 17:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שֹׁחַד
    2. 393209
    3. A bribe
    4. -
    5. 7810
    6. O-Ncmsa
    7. a_bribe
    8. S
    9. Y-1000
    10. 274077
    1. מֵ,חֵיק
    2. 393210,393211
    3. from secret of
    4. -
    5. 2436
    6. O-R,Ncmsc
    7. from,secret_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274078
    1. רָשָׁע
    2. 393212
    3. a wicked person
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aamsa
    7. a_wicked_[person]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274079
    1. יִקָּח
    2. 393213
    3. he accepts
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi3ms
    7. he_accepts
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274080
    1. לְ,הַטּוֹת
    2. 393214,393215
    3. to pervert
    4. -
    5. 5186
    6. SV-R,Vhc
    7. to,pervert
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274081
    1. אָרְחוֹת
    2. 393216
    3. +the paths of
    4. -
    5. 734
    6. O-Ncbpc
    7. [the]_paths_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274082
    1. מִשְׁפָּט
    2. 393217
    3. justice
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsa
    7. justice
    8. -
    9. Y-1000
    10. 274083
    1. 393218
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 274084

OET (OET-LV)A_bribe from_secret_of a_wicked_person he_accepts to_pervert the_paths_of justice.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

שֹׁ֣חַד מֵ֭⁠חֵיק רָשָׁ֣ע יִקָּ֑ח

bribe from,secret_of wicked accept

A wicked one, a bribe, and the bosom represent these things and people in general, not specific things or people. If it would be helpful in your language, you could use a more natural expression. Alternate translation: “Any wicked person takes any bribe from any bosom”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

מֵ֭⁠חֵיק

from,secret_of

Here, from the bosom indicates that a bribe is given to someone secretly, as if it were hidden in a person’s clothes near that person’s bosom. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “in secret”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

לְ֝⁠הַטּ֗וֹת אָרְח֥וֹת מִשְׁפָּֽט

to,pervert ways_of justice

Here Solomon refers to causing judges to make an unjust verdict as if the legal process had paths that a person could bend. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “to prevent justice from being rendered” or “to prevent judges from giving just verdicts”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מִשְׁפָּֽט

justice

See how you translated the abstract noun justice in [1:3](../01/03.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A bribe
    2. -
    3. 7609
    4. 393209
    5. O-Ncmsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 274077
    1. from secret of
    2. -
    3. 3875,2268
    4. 393210,393211
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274078
    1. a wicked person
    2. -
    3. 7068
    4. 393212
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274079
    1. he accepts
    2. -
    3. 3689
    4. 393213
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274080
    1. to pervert
    2. -
    3. 3570,4989
    4. 393214,393215
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274081
    1. +the paths of
    2. -
    3. 779
    4. 393216
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274082
    1. justice
    2. -
    3. 4083
    4. 393217
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 274083

OET (OET-LV)A_bribe from_secret_of a_wicked_person he_accepts to_pervert the_paths_of justice.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 17:23 ©