Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear PRO 17:14

 PRO 17:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. פּוֹטֵר
    2. 393091
    3. +is one who lets out of
    4. -
    5. 6362
    6. V-Vqrmsc
    7. [is_one_who]_lets_out_of
    8. S
    9. Y-1000
    10. 273983
    1. מַיִם
    2. 393092
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273984
    1. רֵאשִׁית
    2. 393093
    3. +the beginning of
    4. -
    5. 7225
    6. S-Ncfsc
    7. [the]_beginning_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273985
    1. מָדוֹן
    2. 393094
    3. strife
    4. -
    5. 4066
    6. S-Ncmsa
    7. strife
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273986
    1. וְ,לִ,פְנֵי
    2. 393095,393096,393097
    3. and to/for before of
    4. -
    5. 6440
    6. S-C,R,Ncbpc
    7. and,to/for,before_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273987
    1. הִתְגַּלַּע
    2. 393098
    3. it has broken out
    4. -
    5. 1566
    6. V-Vtp3ms
    7. it_has_broken_out
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273988
    1. הָ,רִיב
    2. 393099,393100
    3. the quarrel
    4. -
    5. 7379
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,quarrel
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273989
    1. נְטוֹשׁ
    2. 393101
    3. abandon
    4. -
    5. 5203
    6. V-Vqv2ms
    7. abandon
    8. -
    9. Y-1000
    10. 273990
    1. 393102
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 273991

OET (OET-LV)is_one_who_lets_out_of water the_beginning_of strife and_to/for_before_of it_has_broken_out the_quarrel abandon.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מָד֑וֹן & הָ⁠רִ֥יב

strife & the,quarrel

See how you translated the abstract nouns quarrel and dispute in [15:18](../15/18.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

פּ֣וֹטֵֽר מַ֭יִם

letting_out_of waters

Here Solomon speaks of the difficulty in stopping a quarrel after it starts as if the the beginning of a quarrel were water that began to leak from a container or dam. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly or use a simile. Alternate translation: “is difficult to stop” or “is as difficult to stop as water leaking from a container”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

הָ⁠רִ֥יב נְטֽוֹשׁ

the,quarrel stop

Here Solomon refers to stopping a dispute before it begins as if the dispute were a place that someone could leave. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “avoid the dispute” or “end the dispute”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

הִ֝תְגַּלַּ֗ע

breaks_out

Here Solomon refers to a quarrel starting as if it were water that suddenly breaks out of a container or dam. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “suddenly begins”

TSN Tyndale Study Notes:

17:14 opening a floodgate: Once a quarrel starts, it is very difficult to stop it; a dispute should be avoided if at all possible (see 10:12; 15:18; 16:28; 20:3; 22:10; 26:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is one who lets out of
    2. -
    3. 6115
    4. 393091
    5. V-Vqrmsc
    6. S
    7. Y-1000
    8. 273983
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 393092
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273984
    1. +the beginning of
    2. -
    3. 6855
    4. 393093
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273985
    1. strife
    2. -
    3. 4496
    4. 393094
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273986
    1. and to/for before of
    2. -
    3. 1922,3570,6131
    4. 393095,393096,393097
    5. S-C,R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273987
    1. it has broken out
    2. -
    3. 1493
    4. 393098
    5. V-Vtp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273988
    1. the quarrel
    2. -
    3. 1830,6830
    4. 393099,393100
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273989
    1. abandon
    2. -
    3. 4988
    4. 393101
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 273990

OET (OET-LV)is_one_who_lets_out_of water the_beginning_of strife and_to/for_before_of it_has_broken_out the_quarrel abandon.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 17:14 ©