Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 27:12

 PRO 27:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עָרוּם
    2. 396998
    3. A sensible person
    4. -
    5. 6175
    6. S-Aamsa
    7. a_sensible_[person]
    8. S
    9. Y-700
    10. 276994
    1. רָאָה
    2. 396999
    3. he sees
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sees
    8. -
    9. Y-700
    10. 276995
    1. רָעָה
    2. 397000
    3. evil
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. evil
    7. -
    8. Y-700
    9. 276996
    1. נִסְתָּר
    2. 397001
    3. he hides himself
    4. -
    5. 5641
    6. V-VNp3ms
    7. he_hides_himself
    8. -
    9. Y-700
    10. 276997
    1. פְּתָאיִם
    2. 397002
    3. naive people
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. naive_people
    7. -
    8. Y-700
    9. 276998
    1. עָבְרוּ
    2. 397003
    3. they pass on
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_pass_on
    7. -
    8. Y-700
    9. 276999
    1. נֶעֱנָשׁוּ
    2. 397004
    3. they are punished
    4. -
    5. 6064
    6. V-VNp3cp
    7. they_are_punished
    8. -
    9. Y-700
    10. 277000
    1. 397005
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277001

OET (OET-LV)A_sensible_person he_sees evil he_hides_himself naive_people they_pass_on they_are_punished.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

עָר֤וּם רָאָ֣ה רָעָ֣ה נִסְתָּ֑ר פְּ֝תָאיִ֗ם עָבְר֥וּ נֶעֱנָֽשׁוּ

cunning sees danger hides simple go_on suffer

See how you translated the nearly identical sentence in [22:3](../22/03.md).

TSN Tyndale Study Notes:

27:12 This proverb repeats 22:3.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A sensible person
    2. -
    3. 5788
    4. 396998
    5. S-Aamsa
    6. S
    7. Y-700
    8. 276994
    1. he sees
    2. -
    3. 6953
    4. 396999
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 276995
    1. evil
    2. -
    3. 7038
    4. 397000
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276996
    1. he hides himself
    2. -
    3. 5279
    4. 397001
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 276997
    1. naive people
    2. -
    3. 6042
    4. 397002
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276998
    1. they pass on
    2. -
    3. 5665
    4. 397003
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-700
    8. 276999
    1. they are punished
    2. -
    3. 5736
    4. 397004
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-700
    8. 277000

OET (OET-LV)A_sensible_person he_sees evil he_hides_himself naive_people they_pass_on they_are_punished.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 27:12 ©