Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27

OET interlinear PRO 27:23

 PRO 27:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יָדֹעַ
    2. 397147
    3. well (know)
    4. -
    5. 3045
    6. S-Vqa
    7. well_(know)
    8. -
    9. Y-700
    10. 277103
    1. תֵּדַע
    2. 397148
    3. you will know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqj2ms
    7. you_will_know
    8. -
    9. Y-700
    10. 277104
    1. פְּנֵי
    2. 397149
    3. the face of
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpc
    7. the_face_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 277105
    1. צֹאנֶ,ךָ
    2. 397150,397151
    3. flocks of your
    4. -
    5. 6629
    6. O-Ncbsc,Sp2ms
    7. flocks_of,your
    8. -
    9. Y-700
    10. 277106
    1. שִׁית
    2. 397152
    3. set
    4. -
    5. 7896
    6. V-Vqv2ms
    7. set
    8. -
    9. Y-700
    10. 277107
    1. לִבְּ,ךָ
    2. 397153,397154
    3. heart of your
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. heart_of,your
    7. -
    8. Y-700
    9. 277108
    1. לַ,עֲדָרִים
    2. 397155,397156
    3. to herds
    4. -
    5. 5739
    6. S-R,Ncmpa
    7. to,herds
    8. -
    9. Y-700
    10. 277109
    1. 397157
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277110

OET (OET-LV)well_(know) you_will_know the_face_of flocks_of_your set heart_of_your to_herds.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

יָדֹ֣עַ תֵּ֭דַע פְּנֵ֣י צֹאנֶ֑⁠ךָ שִׁ֥ית לִ֝בְּ⁠ךָ֗ לַ⁠עֲדָרִֽים

sure know face/surface_of flocks_of,your attends heart_of,your to,herds

These two clauses mean basically the same thing. The second clause emphasizes the meaning of the first by repeating the same idea with different words. If it would be helpful to your readers, you could connect the clauses with a word that shows that the second clause is repeating the first one, not saying something additional. Alternate translation: “Know well the faces of your flock; yes, set your heart to the herds”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

פְּנֵ֣י

face/surface_of

Here, faces refers to what the animals in the flock look like, which would indicate the condition of their health. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the condition of”

Note 3 topic: grammar-collectivenouns

צֹאנֶ֑⁠ךָ

flocks_of,your

In this verse, the word flock is singular in form, but it refers to all sheep or goats as a group. If it would be helpful in your language, you could say this plainly. Alternate translation: “your group of sheep”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

שִׁ֥ית לִ֝בְּ⁠ךָ֗

attends heart_of,your

See how you translated this phrase in [22:17](../22/17.md).

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

לַ⁠עֲדָרִֽים

to,herds

The parallelism with the previous clause indicates that Solomon is referring to the condition of the herds. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “to the condition of the herds”

TSN Tyndale Study Notes:

27:23-27 Agricultural property can provide food and clothing from generation to generation; these resources require continuous labor and attention or, like riches, they disappear.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. well (know)
    2. -
    3. 3105
    4. 397147
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277103
    1. you will know
    2. -
    3. 3105
    4. 397148
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277104
    1. the face of
    2. -
    3. 6131
    4. 397149
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. Y-700
    8. 277105
    1. flocks of your
    2. -
    3. 6438
    4. 397150,397151
    5. O-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277106
    1. set
    2. -
    3. 7257
    4. 397152
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277107
    1. heart of your
    2. -
    3. 3613
    4. 397153,397154
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277108
    1. to herds
    2. -
    3. 3570,5482
    4. 397155,397156
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277109

OET (OET-LV)well_(know) you_will_know the_face_of flocks_of_your set heart_of_your to_herds.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 27:23 ©