Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 27:18

 PRO 27:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נֹצֵר
    2. 397069
    3. one who keeps of
    4. -
    5. 5341
    6. V-Vqrmsc
    7. [one_who]_keeps_of
    8. S
    9. Y-700
    10. 277050
    1. תְּאֵנָה
    2. 397070
    3. a fig tree
    4. -
    5. 8384
    6. O-Ncfsa
    7. a_fig_tree
    8. -
    9. Y-700
    10. 277051
    1. יֹאכַל
    2. 397071
    3. he will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_eat
    8. -
    9. Y-700
    10. 277052
    1. פִּרְיָ,הּ
    2. 397072,397073
    3. fruit of its
    4. -
    5. 6529
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. fruit_of,its
    8. -
    9. Y-700
    10. 277053
    1. וְ,שֹׁמֵר
    2. 397074,397075
    3. and looks after
    4. -
    5. 8104
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,looks_after
    8. -
    9. Y-700
    10. 277054
    1. אֲדֹנָי,ו
    2. 397076,397077
    3. master of his
    4. -
    5. 113
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. master_of,his
    8. -
    9. Y-700
    10. 277055
    1. יְכֻבָּד
    2. 397078
    3. he will be honoured
    4. -
    5. 3513
    6. V-VPi3ms
    7. he_will_be_honored
    8. -
    9. Y-700
    10. 277056
    1. 397079
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277057

OET (OET-LV)one_who_keeps_of a_fig_tree he_will_eat fruit_of_its and_looks_after master_of_his he_will_be_honoured.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

נֹצֵ֣ר תְּ֭אֵנָה יֹאכַ֣ל פִּרְיָ֑⁠הּ וְ⁠שֹׁמֵ֖ר אֲדֹנָ֣י⁠ו

tends_of fig_tree eat fruit_of,its and,looks_after master_of,his

One who guards, a fig tree, its, one who protects, and his represent fig trees and types of people in general. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person who guards any fig tree will eat the fruit of that tree, and any person who protects that person’s master”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

וְ⁠שֹׁמֵ֖ר

and,looks_after

Here, and indicates that Solomon is comparing what follows to what he said in the previous clause. Solomon is saying that one who protects his masters is like One who guards a fig tree because both receive a reward for their work. If it would be helpful in your language, you could state that explicitly. Alternate translation: “and in the same way, one who protects”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

יְכֻבָּֽד

honoured

If your language does not use the passive form in this way, you could state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that master will honor”

TSN Tyndale Study Notes:

27:18 An employer values loyal workers who protect their employer’s interests. Wise employers give their workers incentives to be loyal, such as allowing them to eat the fruit (see Deut 25:4; 1 Cor 9:7-10; 1 Tim 5:17-18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. one who keeps of
    2. -
    3. 5023
    4. 397069
    5. V-Vqrmsc
    6. S
    7. Y-700
    8. 277050
    1. a fig tree
    2. -
    3. 7836
    4. 397070
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277051
    1. he will eat
    2. -
    3. 681
    4. 397071
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277052
    1. fruit of its
    2. -
    3. 5931
    4. 397072,397073
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-700
    8. 277053
    1. and looks after
    2. -
    3. 1922,7541
    4. 397074,397075
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277054
    1. master of his
    2. -
    3. 654
    4. 397076,397077
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277055
    1. he will be honoured
    2. -
    3. 3460
    4. 397078
    5. V-VPi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277056

OET (OET-LV)one_who_keeps_of a_fig_tree he_will_eat fruit_of_its and_looks_after master_of_his he_will_be_honoured.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 27:18 ©