Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 27:16

 PRO 27:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צֹפְנֶי,הָ
    2. 397046,397047
    3. Restrain of her
    4. -
    5. 6845
    6. S-Vqrmpc,Sp3fs
    7. restrain_of,her
    8. S
    9. Y-700
    10. 277033
    1. צָפַן
    2. 397048
    3. he hides
    4. -
    5. 6845
    6. V-Vqp3ms
    7. he_hides
    8. -
    9. Y-700
    10. 277034
    1. 397049
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 277035
    1. רוּחַ
    2. 397050
    3. +the wind
    4. -
    5. 7307
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_wind
    8. -
    9. Y-700
    10. 277036
    1. וְ,שֶׁמֶן
    2. 397051,397052
    3. and oil of
    4. -
    5. 8081
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and,oil_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 277037
    1. יְמִינ,וֹ
    2. 397053,397054
    3. right hand of his
    4. -
    5. 3225
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. right_hand_of,his
    8. -
    9. Y-700
    10. 277038
    1. יִקְרָא
    2. 397055
    3. it meets
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqi3ms
    7. it_meets
    8. -
    9. Y-700
    10. 277039
    1. 397056
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277040

OET (OET-LV)Restrain_of_her he_hides the_wind and_oil_of right_hand_of_his it_meets.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-textvariants

צֹפְנֶ֥י⁠הָ צָֽפַן

restrain_of,her restrains

The word translated twice as hides in this verse is considered by some scholars to also mean “restrains.” If a translation of the Bible exists in your region, you may wish to use the reading that it uses. If a translation of the Bible does not exist in your region, you may wish to use the reading of the ULT.

Note 2 topic: writing-pronouns

צֹפְנֶ֥י⁠הָ

restrain_of,her

Here, her refers to “a woman of quarrels” mentioned in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “The one who hides a woman of quarrels”

Note 3 topic: figures-of-speech / genericnoun

צֹפְנֶ֥י⁠הָ & יְמִינ֣⁠וֹ

restrain_of,her & right_hand_of,his

The one who hides and his represent any man with a quarrelsome wife in general, not a specific man. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any person who hides her … that person’s right hand”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

צָֽפַן־ר֑וּחַ וְ⁠שֶׁ֖מֶן יְמִינ֣⁠וֹ יִקְרָֽא

restrains wind and,oil_of right_hand_of,his he/it_called/named

Here Solomon speaks of hiding a quarrelsome woman as if one were trying to hide the wind or grasp oil in his hand, both of which are impossible tasks. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly or use a simile. Alternate translation: “is doing something impossible” or “is like one who tries to hide the wind or grasp oil in his right hand”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

יִקְרָֽא

he/it_called/named

Here, the word translated as meets refers to trying to grasp or hold on to something in a hand. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “grasps”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Restrain of her
    2. -
    3. 6423
    4. 397046,397047
    5. S-Vqrmpc,Sp3fs
    6. S
    7. Y-700
    8. 277033
    1. he hides
    2. -
    3. 6423
    4. 397048
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277034
    1. +the wind
    2. -
    3. 7102
    4. 397050
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277036
    1. and oil of
    2. -
    3. 1922,7368
    4. 397051,397052
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-700
    8. 277037
    1. right hand of his
    2. -
    3. 3136
    4. 397053,397054
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277038
    1. it meets
    2. -
    3. 6718
    4. 397055
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277039

OET (OET-LV)Restrain_of_her he_hides the_wind and_oil_of right_hand_of_his it_meets.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 27:16 ©