Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Prov C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Prov 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27

OET interlinear PROV 27:26

 PROV 27:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּבָשִׂים
    2. 397183
    3. lambs
    4. lambs
    5. 3532
    6. S-Ncmpa
    7. lambs
    8. S
    9. Y-700
    10. 277131
    1. לִ,לְבוּשֶׁ,ךָ
    2. 397184,397185,397186
    3. +are for clothing of your
    4. your clothing
    5. 3830
    6. P-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. [are]_for,clothing_of,your
    8. -
    9. Y-700
    10. 277132
    1. וּ,מְחִיר
    2. 397187,397188
    3. and +are +the price of
    4. and price
    5. 4242
    6. SP-C,Ncmsc
    7. and,[are_the]_price_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 277133
    1. שָׂדֶה
    2. 397189
    3. a field
    4. field
    5. P-Ncmsa
    6. a_field
    7. -
    8. Y-700
    9. 277134
    1. עַתּוּדִים
    2. 397190
    3. goats
    4. goats
    5. 6260
    6. S-Ncmpa
    7. goats
    8. -
    9. Y-700
    10. 277135
    1. 397191
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277136

OET (OET-LV)lambs are_for_clothing_of_your and_are_the_price_of a_field goats.

OET (OET-RV)The lambs will be for your clothing,
 ⇔ and the male goats will become the price for a field.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 25:1–29:27: This is Hezekiah’s collection of Solomon’s proverbs

This section is the second collection of Solomon’s proverbs. These proverbs were organized and copied by men who served King Hezekiah. Most scholars divide this section into two groups. These groups differ in several ways.

The first group (chapters 25–27) has many more comparisons and admonitions. In Hebrew, most of these comparisons are metaphors in which one or more illustrations precede the topic. Some English versions change the order so that the topic precedes the illustration(s). You should follow the order that expresses the meaning naturally and effectively in your language.

In the first group, many proverbs are one verse long. As with the individual proverbs in the main collection of Solomon’s proverbs (Section 10:1–22:16), they are not related to the proverbs around them. Other proverbs in this group are two or more verses long. Still others are one-verse proverbs that are closely related in theme. Proverbs in all three categories will be marked as separate paragraphs.

The second group (chapters 28–29) has more contrastive proverbs. The proverbs in this group are each one verse long. They will not be marked as separate paragraphs.

Some other headings for this section are:

More Proverbs of Solomon (NIV)

Proverbs of Solomon Collected by Hezekiah (NET)

These are also wise things that Solomon said

Paragraph 27:23–27

This paragraph advises the reader to take good care of his sheep and goats (27:23). The reason is that accumulated wealth and a stable government do not last (27:24). When he does the work to provide food for the animals (27:25), they will provide a continuing source of clothing, income, and food for his family (27:26–27).

27:26

This verse describes the good result of providing enough food (27:25) for the flocks of sheep and goats. Notice the parallel parts that are similar in meaning. The two kinds of animals (underlined parts) will provide clothing and money (parts in bold print).

26a the lambs will provide you with clothing,

26band the goats with the price of a field.

There is an ellipsis in 27:26b. In some languages, it may be necessary to supply the verb from 27:26a. For example:

26band the goats will provide you with the price of a field.

The Hebrew words that the BSB translates as “lambs” and “goats” usually refer to male animals. However, this verse does not imply that only young male sheep provided clothing or that only male goats were sold to buy land. The word “goats” in verse 27 is feminine. The mention of male lambs and goats in verse 26 and female goats in verse 27 implies that sheep and goats as an overall group provided what families needed.

27:26a

the lambs will provide you with clothing,

the lambs will provide you with clothing: This line contains implied information. It means that the lambs will provide wool so that you can spin yarn and weave cloth to make your clothing.UBS (p. 585). In some languages, it may be necessary to make some of this implied information explicit. For example:

Then the lambs will provide wool for your clothing (VOICE)

You can make clothes from the wool of your sheep (GNT)

the lambs: In Old Testament contexts where lambs are used for sacrifices, the word lambs usually refers to young male sheep that are not more than one year old. Here the word may also refer more generally to male or female sheep of any age.TDOT (7:43). Some ways to translate this word are:

27:26b

and the goats with the price of a field.

and the goats with the price of a field: This line also contains implied information. It means that you will sell some of the goats and use the money to buy a field. For example:

and sell some goats to buy a field (NCV)

and buy land with the money you get from selling some of your goats (GNT)

the goats: The word that the BSB translates as goats usually refers specifically to male goats. It probably has that meaning here.NIDOTTE (H6966), HALOT (#7418), and TWOT (#1719b) all define this Hebrew word (ʿattud) with words such as “ram,” “he-goat,” and “male goat.” In contrast, TWOT (#1654a) defines the word used in 27:27 (ʿez) as “goat, she-goat, kid.” Male goats were more likely to be sold than female goats, since fewer males were needed to maintain the flock.TDOT (7:51) points out that a flock of sheep could be maintained if one tenth of the animals were males. The ratio for a flock of goats was the same. For example:

the he-goats (REB)

In some languages, it may be more natural to use the general word goats, as in the BSB.

a field: In Hebrew, this word can refer to any portion of land. Here it probably refers to land that can be used for agricultural purposes or as pastureland for animals.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

כְּבָשִׂ֥ים לִ⁠לְבוּשֶׁ֑⁠ךָ

lambs [are]_for,clothing_of,your

Here Solomon implies that the lambs will provide the wool that is used to make clothing. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “lambs will provide the wool for your clothing”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מְחִ֥יר שָׂ֝דֶ֗ה עַתּוּדִֽים

and,[are_the]_price_of field goats

Here Solomon implies that the male goats will be sold for an amount of money that will be enough to buy a field. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “and selling your goats will provide enough money to pay the price for a field”

TSN Tyndale Study Notes:

27:23-27 Agricultural property can provide food and clothing from generation to generation; these resources require continuous labor and attention or, like riches, they disappear.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. lambs
    2. lambs
    3. 3534
    4. 397183
    5. S-Ncmpa
    6. S
    7. Y-700
    8. 277131
    1. +are for clothing of your
    2. your clothing
    3. 3705,3719,1978
    4. 397184,397185,397186
    5. P-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277132
    1. and +are +the price of
    2. and price
    3. 1987,3906
    4. 397187,397188
    5. SP-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-700
    8. 277133
    1. a field
    2. field
    3. 8079
    4. 397189
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277134
    1. goats
    2. goats
    3. 5892
    4. 397190
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277135

OET (OET-LV)lambs are_for_clothing_of_your and_are_the_price_of a_field goats.

OET (OET-RV)The lambs will be for your clothing,
 ⇔ and the male goats will become the price for a field.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PROV 27:26 ©