Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 27 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 27:5

 PRO 27:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. טוֹבָה
    2. 396896
    3. +is good
    4. -
    5. P-Aafsa
    6. [is]_good
    7. S
    8. Y-700
    9. 276916
    1. 396897
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 276917
    1. 396898
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 276918
    1. תּוֹכַחַת
    2. 396899
    3. rebuke
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. rebuke
    7. -
    8. Y-700
    9. 276919
    1. מְגֻלָּה
    2. 396900
    3. uncovered
    4. -
    5. 1540
    6. S-VPsfsa
    7. uncovered
    8. -
    9. Y-700
    10. 276920
    1. מֵ,אַהֲבָה
    2. 396901,396902
    3. than love
    4. -
    5. 160
    6. S-R,Ncfsa
    7. than,love
    8. -
    9. Y-700
    10. 276921
    1. מְסֻתָּרֶת
    2. 396903
    3. hidden
    4. -
    5. 5641
    6. S-VPsfsa
    7. hidden
    8. -
    9. Y-700
    10. 276922
    1. 396904
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 276923

OET (OET-LV)is_good[fn][fn] rebuke uncovered than_love hidden.


27:5 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

27:5 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

מְגֻלָּ֑ה & מְסֻתָּֽרֶת

open & hidden

Here, open refers to a rebuke that someone notices, while hidden refers to love that someone does not notice. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “noticeable … unnoticeable”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תּוֹכַ֣חַת & מֵֽ⁠אַהֲבָ֥ה

rebuke & than,love

See how you translated the abstract nouns rebuke in [1:23](../01/23.md) and love in [10:12](../10/12.md).

TSN Tyndale Study Notes:

27:5 A rebuke improves life by correcting harmful behavior (13:1; 14:6). Hidden, unexpressed love has no value.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is good
    2. -
    3. 2774
    4. 396896
    5. P-Aafsa
    6. S
    7. Y-700
    8. 276916
    1. rebuke
    2. -
    3. 8107
    4. 396899
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276919
    1. uncovered
    2. -
    3. 1495
    4. 396900
    5. S-VPsfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276920
    1. than love
    2. -
    3. 3875,480
    4. 396901,396902
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276921
    1. hidden
    2. -
    3. 5279
    4. 396903
    5. S-VPsfsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 276922

OET (OET-LV)is_good[fn][fn] rebuke uncovered than_love hidden.


27:5 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

27:5 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 27:5 ©