Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27

OET interlinear PRO 27:21

 PRO 27:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַצְרֵף
    2. 397107
    3. A crucible
    4. -
    5. 4715
    6. S-Ncmsa
    7. a_crucible
    8. S
    9. Y-700
    10. 277077
    1. לַ,כֶּסֶף
    2. 397108,397109
    3. for the silver
    4. -
    5. 3701
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. for_the,silver
    8. -
    9. Y-700
    10. 277078
    1. וְ,כוּר
    2. 397110,397111
    3. and furnace
    4. -
    5. 3564
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,furnace
    8. -
    9. Y-700
    10. 277079
    1. לַ,זָּהָב
    2. 397112,397113
    3. for the gold
    4. -
    5. 2091
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. for_the,gold
    8. -
    9. Y-700
    10. 277080
    1. וְ,אִישׁ
    2. 397114,397115
    3. and man
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,man
    8. -
    9. Y-700
    10. 277081
    1. לְ,פִי
    2. 397116,397117
    3. by mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc
    7. by,mouth_of
    8. -
    9. Y-700
    10. 277082
    1. מַהֲלָל,וֹ
    2. 397118,397119
    3. praise of his
    4. -
    5. 4110
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. praise_of,his
    8. -
    9. Y-700
    10. 277083
    1. 397120
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 277084

OET (OET-LV)A_crucible for_the_silver and_furnace for_the_gold and_man by_mouth_of praise_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

מַצְרֵ֣ף לַ֭⁠כֶּסֶף וְ⁠כ֣וּר לַ⁠זָּהָ֑ב

crucible for_the,silver and,furnace for_the,gold

See how you translated the identical clause in [17:3](../17/03.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

וְ֝⁠אִ֗ישׁ

and,man

Here, so indicates that Solomon is comparing what follows to what he said in the previous clause. In the same way that the smelting-pot reveals the impurities in silver and the furnace reveals the impurities in gold, the character of a man is revealed by how he responds to the mouth of one who praises him. If it would be helpful in your language, you could state that explicitly. Alternate translation: “in the same way, a man is”

Note 3 topic: figures-of-speech / genericnoun

וְ֝⁠אִ֗ישׁ לְ⁠פִ֣י מַהֲלָלֽ⁠וֹ

and,man by,mouth_of praise_of,his

Here, a man and one who praises him refer to types of people in general, not specific people. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “so is any person for the mouth of any person who praises that person”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

לְ⁠פִ֣י מַהֲלָלֽ⁠וֹ

by,mouth_of praise_of,his

Solomon implies that a man is tested by the mouth of one who praises him, just as silver and gold are tested by someone melting them in a smelting-pot or furnace. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “tested by the mouth of one who praises”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

לְ⁠פִ֣י

by,mouth_of

Here, mouth refers to what the person who praises him says. See how you translated the same use of mouth in [10:6](../10/06.md).

TSN Tyndale Study Notes:

27:21 A person who avoids conceit in response to praise demonstrates purity of character (cp. 17:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A crucible
    2. -
    3. 4399
    4. 397107
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-700
    8. 277077
    1. for the silver
    2. -
    3. 3570,3405
    4. 397108,397109
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277078
    1. and furnace
    2. -
    3. 1922,3561
    4. 397110,397111
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277079
    1. for the gold
    2. -
    3. 3570,2038
    4. 397112,397113
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277080
    1. and man
    2. -
    3. 1922,284
    4. 397114,397115
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-700
    8. 277081
    1. by mouth of
    2. -
    3. 3570,6010
    4. 397116,397117
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-700
    8. 277082
    1. praise of his
    2. -
    3. 4209
    4. 397118,397119
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-700
    8. 277083

OET (OET-LV)A_crucible for_the_silver and_furnace for_the_gold and_man by_mouth_of praise_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 27:21 ©