Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 1SA 14:50

 1SA 14:50 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שֵׁם
    2. 191308,191309
    3. And name of
    4. -
    5. 8034
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=name_of
    8. S
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132240
    1. אֵשֶׁת
    2. 191310
    3. the wife of
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsc
    7. of_the_wife_of
    8. -
    9. -
    10. 132241
    1. שָׁאוּל
    2. 191311
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. S-Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 132242
    1. אֲחִינֹעַם
    2. 191312
    3. +was ʼAḩīnoˊam
    4. Ahinoam
    5. 293
    6. P-Np
    7. [was]_Ahinoam
    8. -
    9. -
    10. 132243
    1. בַּת
    2. 191313
    3. the daughter of
    4. (daughter
    5. 1323
    6. P-Ncfsc
    7. the_daughter_of
    8. -
    9. -
    10. 132244
    1. 191314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 132245
    1. אֲחִימָעַץ
    2. 191315
    3. ʼAḩīmaˊaʦ
    4. -
    5. 290
    6. P-Np
    7. of_Ahimaaz
    8. -
    9. -
    10. 132246
    1. וְ,שֵׁם
    2. 191316,191317
    3. and name of
    4. -
    5. 8034
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=name_of
    8. -
    9. -
    10. 132247
    1. שַׂר
    2. 191318
    3. the commander of
    4. commander
    5. 8269
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_commander_of
    8. -
    9. -
    10. 132248
    1. 191319
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 132249
    1. צְבָא,וֹ
    2. 191320,191321
    3. army of his
    4. -
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. army_of,his
    7. -
    8. -
    9. 132250
    1. אֲבִינֵר
    2. 191322
    3. +was ʼAⱱnēr
    4. Abner
    5. 74
    6. P-Np
    7. [was]_Abner
    8. -
    9. -
    10. 132251
    1. בֶּן
    2. 191323
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 132252
    1. 191324
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 132253
    1. נֵר
    2. 191325
    3. Nēr
    4. Ner
    5. 5369
    6. P-Np
    7. of_Ner
    8. -
    9. -
    10. 132254
    1. דּוֹד
    2. 191326
    3. the uncle of
    4. uncle
    5. 1730
    6. P-Ncmsc
    7. the_uncle_of
    8. -
    9. -
    10. 132255
    1. שָׁאוּל
    2. 191327
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. P-Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 132256
    1. 191328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 132257

OET (OET-LV)And_name_of the_wife_of Shāʼūl was_ʼAḩīnoˊam the_daughter_of ʼAḩīmaˊaʦ and_name_of the_commander_of army_of_his was_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_uncle_of Shāʼūl.

OET (OET-RV)His wife’s name was Ahinoam (daughter of Ahima’ats). His army commander was Abner (son of Sha’ul’s uncle Ner

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֲחִימָ֑עַץ

ʼAḩīmaˊaʦ

The word Ahimaaz is the name of a man, the father of Saul’s wife Ahinoam.

Note 2 topic: translate-kinship

בֶּן־נֵ֖ר דּ֥וֹד שָׁאֽוּל

son_of Nēr uncle_of Shāʼūl's

The author means that Abner was the son of Ner and that Ner was the uncle of Saul. Express these kinship relationships in your culture’s own terms for them. The UST models one way to do that.

TSN Tyndale Study Notes:

14:50 Ahinoam is mentioned only here in Saul’s story. In 25:43, David marries a woman also called Ahinoam (who might or might not have been the same person; cp. 2 Sam 12:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And name of
    2. -
    3. 1922,7333
    4. 191308,191309
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132240
    1. the wife of
    2. -
    3. 307
    4. 191310
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 132241
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7464
    4. 191311
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 132242
    1. +was ʼAḩīnoˊam
    2. Ahinoam
    3. 155
    4. 191312
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 132243
    1. the daughter of
    2. (daughter
    3. 1132
    4. 191313
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 132244
    1. ʼAḩīmaˊaʦ
    2. -
    3. 152
    4. 191315
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 132246
    1. and name of
    2. -
    3. 1922,7333
    4. 191316,191317
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 132247
    1. the commander of
    2. commander
    3. 7753
    4. 191318
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 132248
    1. army of his
    2. -
    3. 6374
    4. 191320,191321
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 132250
    1. +was ʼAⱱnēr
    2. Abner
    3. 91
    4. 191322
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 132251
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 191323
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 132252
    1. Nēr
    2. Ner
    3. 4853
    4. 191325
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 132254
    1. the uncle of
    2. uncle
    3. 1742
    4. 191326
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 132255
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7464
    4. 191327
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 132256

OET (OET-LV)And_name_of the_wife_of Shāʼūl was_ʼAḩīnoˊam the_daughter_of ʼAḩīmaˊaʦ and_name_of the_commander_of army_of_his was_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_uncle_of Shāʼūl.

OET (OET-RV)His wife’s name was Ahinoam (daughter of Ahima’ats). His army commander was Abner (son of Sha’ul’s uncle Ner

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 14:50 ©