Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1SA 18:19

 1SA 18:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 195098,195099
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1063; TReign_of_Saul
    10. 134828
    1. בְּ,עֵת
    2. 195100,195101
    3. in/on/at/with time of
    4. time
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,time_of
    8. -
    9. -
    10. 134829
    1. תֵּת
    2. 195102
    3. gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqc
    7. gave
    8. -
    9. -
    10. 134830
    1. אֶת
    2. 195103
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 134831
    1. 195104
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134832
    1. מֵרַב
    2. 195105
    3. Mērāⱱ
    4. Merab
    5. 4764
    6. O-Np
    7. Merab
    8. -
    9. Person=Merab
    10. 134833
    1. בַּת
    2. 195106
    3. the daughter of
    4. daughter
    5. 1323
    6. O-Ncfsc
    7. the_daughter_of
    8. -
    9. -
    10. 134834
    1. 195107
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134835
    1. שָׁאוּל
    2. 195108
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. O-Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 134836
    1. לְ,דָוִד
    2. 195109,195110
    3. to Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. to,David
    8. -
    9. -
    10. 134837
    1. וְ,הִיא
    2. 195111,195112
    3. and she
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3fs
    7. and=she
    8. -
    9. -
    10. 134838
    1. נִתְּנָה
    2. 195113
    3. she was given
    4. given
    5. 5414
    6. V-VNp3fs
    7. she_was_given
    8. -
    9. -
    10. 134839
    1. לְ,עַדְרִיאֵל
    2. 195114,195115
    3. to ˊAdrīʼēl
    4. Adriel
    5. 5741
    6. S-R,Np
    7. to,Adriel
    8. -
    9. -
    10. 134840
    1. הַ,מְּחֹלָתִי
    2. 195116,195117
    3. the Məḩolātī
    4. Meholathite
    5. 4259
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Meholathite
    8. -
    9. -
    10. 134841
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 195118,195119
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. S-R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. -
    10. 134842
    1. 195120
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 134843

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_time_of gave DOM Mērāⱱ the_daughter_of Shāʼūl to_Dāvid and_she she_was_given to_ˊAdrīʼēl the_Məḩolātī to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)However, when it was the time for Sha’ul to give his daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite to marry.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-kinship

בַּת־שָׁא֖וּל

daughter_of Shāʼūl's

It is stated specifically in [18:17](../18/17.md) that Merab is Saul’s older daughter, but if your language regularly marks that distinction, you may wish to do so here. Alternate translation: [the older daughter of Saul]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠הִ֧יא נִתְּנָ֛ה

and=she given

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [that Saul gave her]

TSN Tyndale Study Notes:

18:19 So: Or But. Either David declined the offer, or Saul reneged.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 195098,195099
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul
    8. 134828
    1. in/on/at/with time of
    2. time
    3. 844,5532
    4. 195100,195101
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 134829
    1. gave
    2. -
    3. 5055
    4. 195102
    5. V-Vqc
    6. -
    7. -
    8. 134830
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 195103
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 134831
    1. Mērāⱱ
    2. Merab
    3. 4132
    4. 195105
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Merab
    8. 134833
    1. the daughter of
    2. daughter
    3. 1132
    4. 195106
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 134834
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7464
    4. 195108
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 134836
    1. to Dāvid
    2. David
    3. 3570,1688
    4. 195109,195110
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 134837
    1. and she
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 195111,195112
    5. S-C,Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 134838
    1. she was given
    2. given
    3. 5055
    4. 195113
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. -
    8. 134839
    1. to ˊAdrīʼēl
    2. Adriel
    3. 3570,5581
    4. 195114,195115
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 134840
    1. the Məḩolātī
    2. Meholathite
    3. 1830,3764
    4. 195116,195117
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 134841
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3570,307
    4. 195118,195119
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 134842

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_time_of gave DOM Mērāⱱ the_daughter_of Shāʼūl to_Dāvid and_she she_was_given to_ˊAdrīʼēl the_Məḩolātī to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)However, when it was the time for Sha’ul to give his daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite to marry.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 18:19 ©