Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 18:30

 1SA 18:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּצְאוּ
    2. 195416,195417
    3. and they went out
    4. -
    5. 3318
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_went_out
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul
    10. 135044
    1. שָׂרֵי
    2. 195418
    3. the commanders
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. the_commanders
    8. -
    9. -
    10. 135045
    1. פְלִשְׁתִּים
    2. 195419
    3. of [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_[the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 135046
    1. וַ,יְהִי
    2. 195420,195421
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 135047
    1. 195422
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 135048
    1. מִ,דֵּי
    2. 195423,195424
    3. from sufficiency
    4. -
    5. 1767
    6. -R,Ncmsc
    7. from=sufficiency
    8. -
    9. -
    10. 135049
    1. צֵאתָ,ם
    2. 195425,195426
    3. went out they
    4. -
    5. 3318
    6. vs-Vqc,Sp3mp
    7. went_out,they
    8. -
    9. -
    10. 135050
    1. שָׂכַל
    2. 195427
    3. he was successful
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_was_successful
    7. -
    8. -
    9. 135051
    1. דָּוִד
    2. 195428
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 135052
    1. מִ,כֹּל
    2. 195429,195430
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 135053
    1. עַבְדֵי
    2. 195431
    3. the servants
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc
    7. the_servants
    8. -
    9. -
    10. 135054
    1. שָׁאוּל
    2. 195432
    3. of Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 135055
    1. וַ,יִּיקַר
    2. 195433,195434
    3. and esteemed
    4. -
    5. 3365
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,esteemed
    8. -
    9. -
    10. 135056
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 195435,195436
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 135057
    1. מְאֹד
    2. 195437
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. adv-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 135058
    1. 195438
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 135059
    1. 195439
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 135060

OET (OET-LV)and_they_went_out the_commanders of_[the]_Fəlishəttiy and_he/it_was from_sufficiency went_out_they he_was_successful Dāvid from_all the_servants of_Shāʼūl and_esteemed his/its_name exceedingly.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) so that his name was highly regarded

(Some words not found in UHB: and=they_went_out commanders Fəlishəttiy and=he/it_was from=sufficiency went_out,they had_~_success Dāvid from=all servants Shāʼūl and,esteemed his/its=name very )

Here “name” is a metonym for David. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so that people greatly respected David” (See also: figs-activepassive)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and they went out
    2. -
    3. 1814,3045
    4. 195416,195417
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul
    8. 135044
    1. the commanders
    2. -
    3. 7534
    4. 195418
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 135045
    1. of [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 195419
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 135046
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 195420,195421
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 135047
    1. from sufficiency
    2. -
    3. 3728,1543
    4. 195423,195424
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 135049
    1. went out they
    2. -
    3. 3045
    4. 195425,195426
    5. vs-Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 135050
    1. he was successful
    2. -
    3. 7558
    4. 195427
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 135051
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 195428
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 135052
    1. from all
    2. -
    3. 3728,3401
    4. 195429,195430
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 135053
    1. the servants
    2. -
    3. 5356
    4. 195431
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 135054
    1. of Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 195432
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 135055
    1. and esteemed
    2. -
    3. 1814,3052
    4. 195433,195434
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 135056
    1. his/its name
    2. -
    3. 7114
    4. 195435,195436
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 135057
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3580
    4. 195437
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 135058

OET (OET-LV)and_they_went_out the_commanders of_[the]_Fəlishəttiy and_he/it_was from_sufficiency went_out_they he_was_successful Dāvid from_all the_servants of_Shāʼūl and_esteemed his/its_name exceedingly.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 18:30 ©