Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 18:17

 1SA 18:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 195021,195022
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1063; TReign_of_Saul
    10. 134771
    1. שָׁאוּל
    2. 195023
    3. Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 134772
    1. אֶל
    2. 195024
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 134773
    1. 195025
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134774
    1. דָּוִד
    2. 195026
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 134775
    1. הִנֵּה
    2. 195027
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 134776
    1. בִתִּ,י
    2. 195028,195029
    3. daughter my
    4. -
    5. 1323
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. daughter,my
    8. -
    9. -
    10. 134777
    1. הַ,גְּדוֹלָה
    2. 195030,195031
    3. the older
    4. -
    5. -Td,Aafsa
    6. the,older
    7. -
    8. -
    9. 134778
    1. מֵרַב
    2. 195032
    3. Merab
    4. -
    5. 4764
    6. -Np
    7. Merab
    8. -
    9. Person=Merab
    10. 134779
    1. אֹתָ,הּ
    2. 195033,195034
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. -
    10. 134780
    1. אֶתֶּן
    2. 195035
    3. I will give
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_give
    8. -
    9. -
    10. 134781
    1. 195036
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134782
    1. לְ,ךָ
    2. 195037,195038
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 134783
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 195039,195040
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. -R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. -
    10. 134784
    1. אַךְ
    2. 195041
    3. only
    4. -
    5. 389
    6. adv-Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 134785
    1. הֱיֵה
    2. 195042
    3. become
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqv2ms
    7. become
    8. -
    9. -
    10. 134786
    1. 195043
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134787
    1. לִּ,י
    2. 195044,195045
    3. to/for me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. -
    9. 134788
    1. לְ,בֶן
    2. 195046,195047
    3. as man
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. as,man
    7. -
    8. -
    9. 134789
    1. 195048
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134790
    1. חַיִל
    2. 195049
    3. of strength
    4. -
    5. 2428
    6. -Ncmsa
    7. of_strength
    8. -
    9. -
    10. 134791
    1. וְ,הִלָּחֵם
    2. 195050,195051
    3. and fight
    4. -
    5. v-C,VNv2ms
    6. and,fight
    7. -
    8. -
    9. 134792
    1. מִלְחֲמוֹת
    2. 195052
    3. the battles
    4. -
    5. 4421
    6. -Ncfpc
    7. the_battles
    8. -
    9. -
    10. 134793
    1. יְהוָה
    2. 195053
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 134794
    1. וְ,שָׁאוּל
    2. 195054,195055
    3. and Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. s-C,Np
    7. and,Saul
    8. -
    9. -
    10. 134795
    1. אָמַר
    2. 195056
    3. he said
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqp3ms
    7. he_said
    8. -
    9. -
    10. 134796
    1. אַל
    2. 195057
    3. not
    4. -
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 134797
    1. 195058
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134798
    1. תְּהִי
    2. 195059
    3. let it be
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqj3fs
    7. let_it_be
    8. -
    9. -
    10. 134799
    1. יָדִ,י
    2. 195060,195061
    3. hand my
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. hand,my
    8. -
    9. -
    10. 134800
    1. בּ,וֹ
    2. 195062,195063
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 134801
    1. וּ,תְהִי
    2. 195064,195065
    3. and be
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqj3fs
    7. and,be
    8. -
    9. -
    10. 134802
    1. 195066
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134803
    1. ב,וֹ
    2. 195067,195068
    3. in him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. -
    9. 134804
    1. יַד
    2. 195069
    3. the hand
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc
    7. the_hand
    8. -
    9. -
    10. 134805
    1. 195070
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134806
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 195071
    3. of [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_[the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 134807
    1. 195072
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 134808
    1. 195073
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 134809

OET (OET-LV)and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid here daughter_my the_older Merab DOM_her/it I_will_give to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman only become to/for_me as_man of_strength and_fight the_battles of_YHWH and_Shāʼūl he_said not let_it_be hand_my in/on/over_him/it and_be in_him/it the_hand of_[the]_Fəlishəttiy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Shāʼūl to/towards Dāvid see/lo/see! daughter,my the,older Merab DOM=her/it give to/for=yourself(m) to/for=(a)_woman only be to/for=me as,man valiant and,fight battles YHWH and,Saul he/it_had_said not be hand,my in/on/over=him/it and,be in=him/it hand Pelishtim )

Harming someone is spoken of as if it were placing one’s hand on that person. Here, Saul is referring to killing David. Alternate translation: “I will not be the one to kill him; I will let the Philistines kill him” (See also: figs-euphemism)

TSN Tyndale Study Notes:

18:17 Saul had promised his daughter to anyone who could slay Goliath (17:25; cp. Josh 15:16; Judg 1:12), but he tacked on additional risks for David (see also 1 Sam 18:21, 25).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 195021,195022
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1063; TReign_of_Saul
    8. 134771
    1. Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 195023
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 134772
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 195024
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 134773
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 195026
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 134775
    1. here
    2. -
    3. 1694
    4. 195027
    5. -Tm
    6. -
    7. -
    8. 134776
    1. daughter my
    2. -
    3. 1036
    4. 195028,195029
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 134777
    1. the older
    2. -
    3. 1723,1374
    4. 195030,195031
    5. -Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 134778
    1. Merab
    2. -
    3. 3979
    4. 195032
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Merab
    8. 134779
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 350
    4. 195033,195034
    5. -To,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 134780
    1. I will give
    2. -
    3. 4895
    4. 195035
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 134781
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 195037,195038
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 134783
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3430,298
    4. 195039,195040
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 134784
    1. only
    2. -
    3. 501
    4. 195041
    5. adv-Ta
    6. -
    7. -
    8. 134785
    1. become
    2. -
    3. 1764
    4. 195042
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 134786
    1. to/for me
    2. -
    3. 3430
    4. 195044,195045
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 134788
    1. as man
    2. -
    3. 3430,959
    4. 195046,195047
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 134789
    1. of strength
    2. -
    3. 2252
    4. 195049
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 134791
    1. and fight
    2. -
    3. 1814,3532
    4. 195050,195051
    5. v-C,VNv2ms
    6. -
    7. -
    8. 134792
    1. the battles
    2. -
    3. 3803
    4. 195052
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 134793
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 195053
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 134794
    1. and Shāʼūl
    2. -
    3. 1814,7245
    4. 195054,195055
    5. s-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 134795
    1. he said
    2. -
    3. 673
    4. 195056
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134796
    1. not
    2. -
    3. 509
    4. 195057
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 134797
    1. let it be
    2. -
    3. 1764
    4. 195059
    5. v-Vqj3fs
    6. -
    7. -
    8. 134799
    1. hand my
    2. -
    3. 2971
    4. 195060,195061
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 134800
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821
    4. 195062,195063
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134801
    1. and be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 195064,195065
    5. v-C,Vqj3fs
    6. -
    7. -
    8. 134802
    1. in him/it
    2. -
    3. 821
    4. 195067,195068
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134804
    1. the hand
    2. -
    3. 2971
    4. 195069
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 134805
    1. of [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 195071
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 134807

OET (OET-LV)and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid here daughter_my the_older Merab DOM_her/it I_will_give to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman only become to/for_me as_man of_strength and_fight the_battles of_YHWH and_Shāʼūl he_said not let_it_be hand_my in/on/over_him/it and_be in_him/it the_hand of_[the]_Fəlishəttiy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 18:17 ©