Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 1SA 18:9

 1SA 18:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 194847,194848
    3. And he/it was
    4. ≈So
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1063; TReign_of_Saul
    10. 134656
    1. שָׁאוּל
    2. 194849
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 134657
    1. עון
    2. 194850
    3. looking suspiciously at
    4. -
    5. 5771
    6. V-Ncbsa
    7. looking_suspiciously_at
    8. -
    9. -
    10. 134658
    1. 194851
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 134659
    1. אֶת
    2. 194852
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 134660
    1. 194853
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 134661
    1. דָּוִד
    2. 194854
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. O-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 134662
    1. מֵ,הַ,יּוֹם
    2. 194855,194856,194857
    3. from the day
    4. day
    5. 3117
    6. O-R,Td,Ncmsa
    7. from,the,day
    8. -
    9. -
    10. 134663
    1. הַ,הוּא
    2. 194858,194859
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. O-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 134664
    1. וָ,הָלְאָה
    2. 194860,194861
    3. and on
    4. and
    5. 1973
    6. O-C,D
    7. and,on
    8. -
    9. -
    10. 134665
    1. 194862
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 134666
    1. 194863
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 134667

OET (OET-LV)And_he/it_was Shāʼūl looking_suspiciously_at[fn] DOM Dāvid from_the_day (the)_that and_on.


18:9 OSHB variant note: עון: (x-qere) ’עוֹיֵ֣ן’: lemma_5770 morph_HVqrmsa id_09BVU עוֹיֵ֣ן

OET (OET-RV)So from that day onwards, Sha’ul remained wary of David and kept an eye on him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

שָׁא֖וּל עוֹיֵ֣ן אֶת־דָּוִ֑ד

Shāʼūl (Some words not found in UHB: and=he/it_was Shāʼūl watched_~_jealously DOM Dāvid from,the,day (the)=that and,on )

The author is using the term eyeing by association to mean that Saul was watching David with suspicion and hostility. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [Saul was watching David with suspicion and hostility]

TSN Tyndale Study Notes:

18:8-15 Saul came to view David as a threat rather than an ally and would do anything to get rid of him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. ≈So
    3. 1922,1872
    4. 194847,194848
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul
    8. 134656
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7464
    4. 194849
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 134657
    1. looking suspiciously at
    2. -
    3. 5452
    4. K
    5. 194850
    6. V-Ncbsa
    7. -
    8. -
    9. 134658
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 194852
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 134660
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 194854
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 134662
    1. from the day
    2. day
    3. 3875,1830,3256
    4. 194855,194856,194857
    5. O-R,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 134663
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 194858,194859
    5. O-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 134664
    1. and on
    2. and
    3. 1922,1853
    4. 194860,194861
    5. O-C,D
    6. -
    7. -
    8. 134665

OET (OET-LV)And_he/it_was Shāʼūl looking_suspiciously_at[fn] DOM Dāvid from_the_day (the)_that and_on.


18:9 OSHB variant note: עון: (x-qere) ’עוֹיֵ֣ן’: lemma_5770 morph_HVqrmsa id_09BVU עוֹיֵ֣ן

OET (OET-RV)So from that day onwards, Sha’ul remained wary of David and kept an eye on him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 18:9 ©