Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 18 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30
OET (OET-LV) and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew if/because_that YHWH was_with Dāvid and_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl loved_him.
OET (OET-RV) But when Sha’ul realised that Yahweh was helping David, and that his daughter loved him,
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע
and=he/it_saw Shāʼūl and=he/it_knew
The terms saw and knew mean similar things. (In this context, saw refers to more than vision; it means recognition.) The author is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: [And Saul recognized clearly]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
יְהוָ֖ה עִם־דָּוִ֑ד
YHWH with Dāvid
See how you translated this expression in [18:14](../18/14.md). Alternate translation: [Yahweh was helping David]
Note 3 topic: writing-politeness
וּמִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל
and,Michal daughter_of Shāʼūl's
The author is referring to Michal formally by her relationship to the king. Following the conventions of your own culture, you could use a different expression that would indicate her status appropriately. Alternate translation: [ “and that the princess Michal]
OET (OET-LV) and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew if/because_that YHWH was_with Dāvid and_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl loved_him.
OET (OET-RV) But when Sha’ul realised that Yahweh was helping David, and that his daughter loved him,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.