Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew if/because_that YHWH [was]_with Dāvid and_Mīkāl the_daughter of_Shāʼūl loved_him.
OET (OET-RV) But when Sha’ul realised that Yahweh was helping David, and that his daughter loved him,
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
(Occurrence 0) Saul saw, and he knew
(Some words not found in UHB: and=he/it_saw Shāʼūl and=he/it_knew that/for/because/then/when YHWH with Dāvid and,Michal daughter_of Shāʼūl's loved,him )
Here the words “saw” and “knew” share similar meanings and emphasize that Saul knew with certainty. Alternate translation: “Saul recognized”
(Occurrence 0) Michal, Saul’s daughter, loved him
(Some words not found in UHB: and=he/it_saw Shāʼūl and=he/it_knew that/for/because/then/when YHWH with Dāvid and,Michal daughter_of Shāʼūl's loved,him )
Here “loved” means she had romantic feelings for David.
OET (OET-LV) and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew if/because_that YHWH [was]_with Dāvid and_Mīkāl the_daughter of_Shāʼūl loved_him.
OET (OET-RV) But when Sha’ul realised that Yahweh was helping David, and that his daughter loved him,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.