Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 1:20

 1SA 1:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 181901,181902
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. -
    10. 125717
    1. לִ,תְקֻפוֹת
    2. 181903,181904
    3. in due
    4. -
    5. 8622
    6. -R,Ncfpc
    7. in,due
    8. -
    9. -
    10. 125718
    1. הַ,יָּמִים
    2. 181905,181906
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 125719
    1. וַ,תַּהַר
    2. 181907,181908
    3. and she/it conceived/became pregnant
    4. pregnant
    5. 2029
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_conceived/became_pregnant
    8. -
    9. -
    10. 125720
    1. חַנָּה
    2. 181909
    3. Ḩannāh
    4. -
    5. 2584
    6. s-Np
    7. Hannah
    8. -
    9. Person=Hannah
    10. 125721
    1. וַ,תֵּלֶד
    2. 181910,181911
    3. and she/it gave birth
    4. gave birth
    5. 3205
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_gave_birth
    8. -
    9. -
    10. 125722
    1. בֵּן
    2. 181912
    3. a son
    4. -
    5. o-Ncmsa
    6. a_son
    7. -
    8. -
    9. 125723
    1. וַ,תִּקְרָא
    2. 181913,181914
    3. and she/it called/named
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=she/it_called/named
    8. -
    9. -
    10. 125724
    1. אֶת
    2. 181915
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 125725
    1. 181916
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 125726
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 181917,181918
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 125727
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 181919
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. o2-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 125728
    1. כִּי
    2. 181920
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 125729
    1. מֵ,יְהוָה
    2. 181921,181922
    3. from LORD
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. from,LORD
    8. -
    9. -
    10. 125730
    1. שְׁאִלְתִּי,ו
    2. 181923,181924
    3. asked him
    4. -
    5. 7592
    6. vo-Vqp1cs,Sp3ms
    7. asked,him
    8. -
    9. -
    10. 125731
    1. 181925
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 125732

OET (OET-LV)And_he/it_was in_due the_days and_she/it_conceived/became_pregnant Ḩannāh and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəʼēl if/because from_LORD asked_him.

OET (OET-RV)Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Hannah conceived

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in,due the=days and=she/it_conceived/became_pregnant Ḩannāh and=she/it_gave_birth son and=she/it_called/named DOM his/its=name Shəmūʼēl that/for/because/then/when from,LORD asked,him )

Alternate translation: “Hannah became pregnant”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 181901,181902
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 125717
    1. in due
    2. -
    3. 3430,7667
    4. 181903,181904
    5. -R,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 125718
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 181905,181906
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 125719
    1. and she/it conceived/became pregnant
    2. pregnant
    3. 1814,1782
    4. 181907,181908
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 125720
    1. Ḩannāh
    2. -
    3. 2279
    4. 181909
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Hannah
    8. 125721
    1. and she/it gave birth
    2. gave birth
    3. 1814,2999
    4. 181910,181911
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 125722
    1. a son
    2. -
    3. 959
    4. 181912
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 125723
    1. and she/it called/named
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 181913,181914
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 125724
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 181915
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 125725
    1. his/its name
    2. -
    3. 7114
    4. 181917,181918
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 125727
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 181919
    5. o2-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 125728
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 181920
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 125729
    1. from LORD
    2. -
    3. 3728,3105
    4. 181921,181922
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 125730
    1. asked him
    2. -
    3. 7238
    4. 181923,181924
    5. vo-Vqp1cs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 125731

OET (OET-LV)And_he/it_was in_due the_days and_she/it_conceived/became_pregnant Ḩannāh and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəʼēl if/because from_LORD asked_him.

OET (OET-RV)Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 1:20 ©