Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 1:2

 1SA 1:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,ל,וֹ
    2. 181433,181434,181435
    3. And to/for him/it
    4. -
    5. -C,R,Sp3ms
    6. and=to/for=him/it
    7. S
    8. -
    9. 125404
    1. שְׁתֵּי
    2. 181436
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. -Acfdc
    7. two
    8. -
    9. -
    10. 125405
    1. נָשִׁים
    2. 181437
    3. wives
    4. wives
    5. 802
    6. -Ncfpa
    7. wives
    8. -
    9. -
    10. 125406
    1. שֵׁם
    2. 181438
    3. [the] name
    4. -
    5. 8034
    6. -Ncmsc
    7. [the]_name
    8. -
    9. -
    10. 125407
    1. אַחַת
    2. 181439
    3. of one
    4. -
    5. 259
    6. -Acfsa
    7. of_one
    8. -
    9. -
    10. 125408
    1. חַנָּה
    2. 181440
    3. [was] Ḩannāh
    4. -
    5. 2584
    6. p-Np
    7. [was]_Hannah
    8. -
    9. -
    10. 125409
    1. וְ,שֵׁם
    2. 181441,181442
    3. and name of
    4. -
    5. 8034
    6. -C,Ncmsc
    7. and=name_of
    8. -
    9. -
    10. 125410
    1. הַ,שֵּׁנִית
    2. 181443,181444
    3. the second(fs)
    4. -
    5. 8145
    6. -Td,Aofsa
    7. the=second(fs)
    8. -
    9. -
    10. 125411
    1. פְּנִנָּה
    2. 181445
    3. [was] Fəninnāh
    4. -
    5. 6444
    6. p-Np
    7. [was]_Peninnah
    8. -
    9. -
    10. 125412
    1. וַ,יְהִי
    2. 181446,181447
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 125413
    1. לִ,פְנִנָּה
    2. 181448,181449
    3. to/for Fəninnāh
    4. -
    5. 6444
    6. -R,Np
    7. to/for=Fəninnāh
    8. -
    9. -
    10. 125414
    1. יְלָדִים
    2. 181450
    3. children
    4. -
    5. 3206
    6. s-Ncmpa
    7. children
    8. -
    9. -
    10. 125415
    1. וּ,לְ,חַנָּה
    2. 181451,181452,181453
    3. and to/for Ḩannāh
    4. -
    5. 2584
    6. -C,R,Np
    7. and=to/for=Ḩannāh
    8. -
    9. -
    10. 125416
    1. אֵין
    2. 181454
    3. there [belonged] not
    4. -
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[belonged]_not
    8. -
    9. -
    10. 125417
    1. יְלָדִים
    2. 181455
    3. children
    4. -
    5. 3206
    6. s-Ncmpa
    7. children
    8. -
    9. -
    10. 125418
    1. 181456
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 125419

OET (OET-LV)And_to/for_him/it two wives [the]_name of_one [was]_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) [was]_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_[belonged]_not children.

OET (OET-RV)He had two wives: Hannah (who had no children) and Peninnah (who had several children).

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וְ⁠ל⁠וֹ֙

and=to/for=him/it

The pronoun him refers to Elkanah.

Note 2 topic: translate-names

חַנָּ֔ה & פְּנִנָּ֑ה

Ḩannāh & Fəninnāh

These are the names of two women.

TSN Tyndale Study Notes:

1:2 Hardly an instance exists in Scripture where a man’s simultaneous marriage to two wives did not produce serious friction (1:6-7; Gen 16; 21; 29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And to/for him/it
    2. -
    3. 1814,3430
    4. 181433,181434,181435
    5. -C,R,Sp3ms
    6. S
    7. -
    8. 125404
    1. two
    2. -
    3. 6982
    4. 181436
    5. -Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 125405
    1. wives
    2. wives
    3. 298
    4. 181437
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 125406
    1. [the] name
    2. -
    3. 7114
    4. 181438
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 125407
    1. of one
    2. -
    3. 369
    4. 181439
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 125408
    1. [was] Ḩannāh
    2. -
    3. 2279
    4. 181440
    5. p-Np
    6. -
    7. -
    8. 125409
    1. and name of
    2. -
    3. 1814,7114
    4. 181441,181442
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 125410
    1. the second(fs)
    2. -
    3. 1723,7118
    4. 181443,181444
    5. -Td,Aofsa
    6. -
    7. -
    8. 125411
    1. [was] Fəninnāh
    2. -
    3. 5728
    4. 181445
    5. p-Np
    6. -
    7. -
    8. 125412
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 181446,181447
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 125413
    1. to/for Fəninnāh
    2. -
    3. 3430,5728
    4. 181448,181449
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 125414
    1. children
    2. -
    3. 2869
    4. 181450
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 125415
    1. and to/for Ḩannāh
    2. -
    3. 1814,3430,2279
    4. 181451,181452,181453
    5. -C,R,Np
    6. -
    7. -
    8. 125416
    1. there [belonged] not
    2. -
    3. 494
    4. 181454
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 125417
    1. children
    2. -
    3. 2869
    4. 181455
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 125418

OET (OET-LV)And_to/for_him/it two wives [the]_name of_one [was]_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) [was]_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_[belonged]_not children.

OET (OET-RV)He had two wives: Hannah (who had no children) and Peninnah (who had several children).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 1:2 ©