Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eph IntroC1C2C3C4C5C6

Eph 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23

Parallel EPH 1:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eph 1:22 ©

OET (OET-RV)

[ref]Everything in existence will be under his authority and God set him in charge of all matters concerning the assembly,

1:22: Psa 8:6.

OET-LVand all things subjected under the feet of_him, and of_him gave to_be head concerning all things to_the assembly,

SR-GNTκαὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, 
   (kai panta hupetaxen hupo tous podas autou, kai auton edōken kefalaʸn huper panta taʸ ekklaʸsia,)

Key: yellow:verbs, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,

UST God has made everything to be subject to the Messiah and has appointed the Messiah as the ruler over everything among all believers everywhere.


BSB § And God put everything under His feet and made Him head over everything for the church,

BLB And He put all things under His feet and gave Him to be head over all things to the church,

AICNT and he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,

OEB And God placed all things under Christ’s feet, and gave him to the church as its supreme head;

WEB He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,

NET And God put all things under Christ’s feet, and he gave him to the church as head over all things.

LSV and He put all things under His feet, and gave Him—head over all things to the Assembly,

FBV God has made everything subject to the authority of Christ, and has given him the responsibility as head over everything for the church,

TCNT God put all things in subjection under Christ's feet and appointed him as head over all things for the church,

T4T God has caused all beings to be subject to Christ [MTY], and he has also appointed Christ, who rules over all things, to rule [MET] over all believers.

LEB and he subjected all things under his feet and gave himas head over all things to the church,

BBE And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,

MOFNo MOF EPH book available

ASV and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

DRA And he hath subjected all things under his feet, and hath made him head over all the church,

YLT and all things He did put under his feet, and did give him — head over all things to the assembly,

DBY and has put all things under his feet, and gave him [to be] head over all things to the assembly,

RV and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

WBS and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

KJB And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
  (And hath/has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,)

BB And hath put all thynges vnder his feete, and gaue him to be the head ouer all thynges to the Churche,
  (And hath/has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the Church,)

GNV And hath made all things subiect vnder his feete, and hath giuen him ouer all things to be the head to the Church,
  (And hath/has made all things subiect under his feet, and hath/has given him over all things to be the head to the Church,)

CB And hath put all thinges vnder his fete, and hath made him aboue all thinges the heade of the cogregacion,
  (And hath/has put all things under his feet, and hath/has made him above all things the heade of the cogregacion,)

TNT and hath put all thynges vnder his fete and hath made him aboue all thynges ye heed of the congregacion
  (and hath/has put all things under his feet and hath/has made him above all things ye/you_all heed of the congregation)

WYC and made alle thingis suget vndur hise feet, and yaf hym to be heed ouer al the chirche,
  (and made all things subject under his feet, and gave him to be heed over all the church,)

LUT Und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum Haupt der Gemeinde über alles,
  (And has all Dinge under his Füße getan and has him/it gesetzt for_the Haupt the Gemeinde above alles,)

CLV Et omnia subjecit sub pedibus ejus: et ipsum dedit caput supra omnem ecclesiam,
  (And omnia subyecit sub pedibus eyus: and ipsum he_gave caput supra omnem ecclesiam,)

UGNT καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,
  (kai panta hupetaxen hupo tous podas autou, kai auton edōken kefalaʸn huper panta taʸ ekklaʸsia,)

SBL-GNT καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,
  (kai panta hupetaxen hupo tous podas autou, kai auton edōken kefalaʸn huper panta taʸ ekklaʸsia,)

TC-GNT καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκε κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ,
  (kai panta hupetaxen hupo tous podas autou, kai auton edōke kefalaʸn huper panta taʸ ekklaʸsia,)

Key for above GNTs: red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

1:22 under the authority of Christ (literally under his feet): In pictures from the ancient Near East, victorious kings have their feet on the necks of their defeated enemies. Paul is graphically picturing the way Christ has defeated all his enemies and reigns as king of all things (see Ps 110:1; 1 Cor 15:25-28).

TTNTyndale Theme Notes:

The Church

The church is the community of those who recognize the lordship of Christ and submit to him (Eph 5:21-24). In the Greek world, the word translated “church” (Greek ekklēsia) designated an “assembly” of people such as a regularly summoned political body or simply an informal gathering (e.g., Acts 19:32, 39, 41). Similarly, in the Septuagint (the Greek translation of the Old Testament) the term is used to refer to the assembly of Israel (e.g., Deut 31:30). In the New Testament, ekklēsia is used to refer to (a) the entire body of Christ in the world (e.g., Matt 16:18; Eph 1:22); (b) all the believers in a given locale (e.g., Acts 9:31; 1 Cor 1:2); or (c) an individual local congregation that gathers regularly for worship, instruction, fellowship, and prayer (e.g., Rom 16:5; see Acts 2:42).

The New Testament uses a number of images to describe the church:

  1. The Israel of God—the “new people of God” (Gal 6:16) who belong to him (1 Pet 2:9-10) and who are his “holy priests” to do his work in the world (1 Pet 2:5, 9)
  2. God’s family (Eph 2:19)—the “household of God” (1 Tim 3:15), made up of those who have been adopted as God’s children and designated as his heirs
  3. A holy temple for the Lord (Eph 2:21-22)—the place where God lives by his Spirit (Eph 2:22; 4:6; 1 Cor 3:16-17; 2 Cor 6:16; Col 1:27)
  4. Body of Christ—the full expression of Christ in the world, with Christ as its head (Eph 1:23; 4:15; 5:23-24; 1 Cor 12:12-27; Col 1:18, 24)
  5. Christ’s pure bride—the one he died for, cares for, and cherishes, who will live in union with him forever (Eph 5:25-29)

The church is part of God’s plan to bring everything in heaven and on earth under the authority of Christ (Eph 1:9-10). Through Jesus Christ, God has called people from both Judaism and the Gentile world to be one new people of God (Gal 6:16), empowered by his Spirit to be present in the world, to worship him, and to share the Good News of his unconditional love (Eph 2:11-22). The church is both grounded in Judaism and is the fulfillment of God’s intention in calling Israel to become “a light to the Gentiles” who “will bring my salvation to the ends of the earth” (Isa 49:6; cp. Rom 11:1-5). In this new Jewish-Gentile community, the traditional barriers that divided people from one another and categorized them into inferior and superior classes—barriers of race, social standing, and sex—are shattered (Gal 3:28).

Those who are united with Christ are members of his body. Paul expresses the reality of the intimate connection between Christ and his people in terms of the organic unity and integration of the physical body (Rom 12:4-8; 1 Cor 12:12-27). To be “in Christ” is therefore to be “baptized into one body by one Spirit” (1 Cor 12:12-13). As a result, “All of you together are Christ’s body, and each of you is a part of it” (1 Cor 12:27).

Believers do not relate to God in isolation but as part of this new family. To be “in Christ” is at the same time to be in the church. To be a Christian is to be incorporated into a community of people that is growing toward expressing the reality of Christ in its life together.

Because the church is one body, unity is called for. So Paul repeatedly urged the Christian community to be united and not to let their differences divide them from one another.

Because the church comprises people of different ethnic groups, it is to be a community of harmony and peace as believers live together in love, bound together by the shared experience of the Spirit (Eph 4:2-6). God’s goal for the church is that it will achieve the fullest possible experience of unity, faith, spiritual understanding, and Christian maturity—to the full perfection of Christ (4:13, 15; cp. Rom 8:29), the likeness of God himself (Eph 4:24, 32; 5:1).

Like every part of a human body, every member of the church has his or her function. God has provided people in the church with many diverse gifts to build up the body and bring it to its full purpose (4:11-16; Rom 12:6-8; 1 Cor 12:7-11, 28).

God’s intention is that the church should be a showcase of his forgiving grace (Eph 2:7; 3:10), a community in which God’s glory can be seen, being devoted to the praise of that glory (3:21; 5:18-20).

Passages for Further Study

Rom 8:29; 12:6-8; 1 Cor 3:16-17; 6:16; 12:7-28; Gal 6:16; Eph 1:9-10, 23; 2:7; 2:14–3:13; 4:2-6, 11-16; 5:18-20, 23-29; Col 1:18, 24, 27; 1 Tim 3:15; 1 Pet 2:5, 9-10


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ

under the feet ˱of˲_him

Here, feet represents Christ’s lordship, authority, and power. Alternate translation: “under Christ’s power”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα

head concerning all_‹things›

Here, head is a metaphor that refers to the leader or the one who is in charge. Alternate translation: “ruler over all things”

BI Eph 1:22 ©