Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21

Parallel EXO 27:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 27:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and the same on the other side.

OET-LVAnd_on_the_side the_second(fs) will_be_fif-[fn] ten curtains pillars_of_their will_be_three and_bases_of_their will_be_three.


27:15 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

UHBוְ⁠לַ⁠כָּתֵף֙ הַ⁠שֵּׁנִ֔ית חְמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה קְלָעִ֑ים עַמֻּדֵי⁠הֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְ⁠אַדְנֵי⁠הֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃
   (və⁠la⁠kkātēf ha⁠shshēnit əmēsh ˊesrēh qəlāˊim ˊammudēy⁠hem shəloshāh və⁠ʼadnēy⁠hem shəloshāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὸ κλίτος τὸ δεύτερον δεκαπέντε πήχεων τῶν ἱστίων τὸ ὕψος· στύλοι αὐτῶν τρεῖς, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς.
   (Kai to klitos to deuteron dekapente paʸⱪeōn tōn histiōn to hupsos; stuloi autōn treis, kai hai baseis autōn treis. )

BrTrAnd for the second side the height of the curtains shall be of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

ULTThe curtains for the second side shall be fifteen with their three pillars and their three bases.

USTMake another curtain seven and a half meters long for the other side of the entrance, also with three posts and bases.

BSBand the curtains on the other side fifteen cubits long with three posts and three bases.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEFor the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

WMBB (Same as above)

NETOn the second side there are to be hangings twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases.

LSVAnd at the second side [are] hangings of fifteen [cubits], their pillars three, and their sockets three.

FBVand the curtains on the other side just the same.

T4T14-15Tell them to make a curtain 22-1/2 feet/6.6 meters► wide for each side of the entrance to the courtyard.

LEBNo LEB EXO book available

BBEAnd on the other side, hangings fifteen cubits long, with three pillars and three bases.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd for the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

ASVAnd for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

DRAAnd in the other side there shall be hangings of fifteen cubits, with three pillars and as many sockets.

YLTAnd at the second side [are] hangings fifteen [cubits], their pillars three, and their sockets three.

DrbyAnd on the other wing hangings of fifteen [cubits]; their pillars three, and their bases three.

RVAnd for the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

SLTAnd the second shoulder fifteen the hangings; their pillars three, and their bases three.

WbstrAnd on the other side shall be hangings, fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

KJB-1769And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

KJB-1611And on the other side shalbe hangings, fifteene cubits: their pillars three, and their sockets three.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaLikewise on the other side shalbe hangings of fifteene cubites, with their three pillars and their three sockets.
   (Likewise on the other side shall be hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVget in latere altero erunt tentoria cubitos obtinentia quindecim, columnæ tres, et bases totidem.
   (and in/into/on on_the_side to_the_other they_will_be tentoria elbows obtinentia fifteen, columnæ three, and bases totidem. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

27:1-19 These plans for the altar of burnt offering and the courtyard continue the movement outward from the center. As with the sanctuary, the plans for the furniture of the courtyard are given (27:1-8) before the plans for the courtyard itself (27:9-19).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

חְמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה

five_of teen

You can convert this length to a measurement system familiar to your people if that is the style of translation that you are using. A cubit is approximately 46 centimeters. For your reference, a more precise conversion to metric is: 6.9 meters.

עַמֻּדֵי⁠הֶ֣ם

pillars_of,their

These posts were strong pieces of wood set upright and used as supports. See how you translated these in [Exodus 27:10](../27/10.md).

וְ⁠אַדְנֵי⁠הֶ֖ם

and,bases_of,their

The bases were metal blocks that had a slot in them to keep the board in place. See how you translated this in [Exodus 26:19](../26/19.md).

BI Exo 27:15 ©