Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV So_that that not they_may_be_lifted_up in/on/at/with_height_their any trees of_water and_not they_may_set DOM tops_their to between branches and_not they_may_stand trees_them in/on/at/with_height_their any drinkers of_water if/because all_they they_have_been_given to_the_death to [the]_earth lowest in_the_middle [the]_children of_humankind to [those_who_have]_gone_down of_[the]_pit.
UHB לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ לֹא־יִגְבְּה֨וּ בְקוֹמָתָ֜ם כָּל־עֲצֵי־מַ֗יִם וְלֹֽא־יִתְּנ֤וּ אֶת־צַמַּרְתָּם֙ אֶל־בֵּ֣ין עֲבֹתִ֔ים וְלֹֽא־יַעַמְד֧וּ אֵלֵיהֶ֛ם בְּגָבְהָ֖ם כָּל־שֹׁ֣תֵי מָ֑יִם כִּֽי־כֻלָּם֩ נִתְּנ֨וּ לַמָּ֜וֶת אֶל־אֶ֣רֶץ תַּחְתִּ֗ית בְּת֛וֹךְ בְּנֵ֥י אָדָ֖ם אֶל־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃ס ‡
(ləmaˊan ʼₐsher loʼ-yigbəhū ⱱəqōmātām kāl-ˊₐʦēy-mayim vəloʼ-yittənū ʼet-ʦammartām ʼel-bēyn ˊₐⱱotim vəloʼ-yaˊamdū ʼēlēyhem bəgāⱱəhām kāl-shotēy māyim kiy-kullām nittənū lammāvet ʼel-ʼereʦ taḩtit bətōk bənēy ʼādām ʼel-yōrədēy ⱱōr.ş)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ὅπως μὴ ὑψωθῶσιν ἐν τῷ μεγέθει αὐτῶν πάντα τὰ ξύλα τὰ ἐν τῷ ὕδατι· καὶ ἔδωκαν τὴν ἀρχὴν αὐτῶν εἰς μέσον νεφελῶν, καὶ οὐκ ἔστησαν ἐν τῷ ὕψει αὐτῶν πρὸς αὐτά· πάντες οἱ πίνοντες ὕδωρ, πάντες ἐδόθησαν εἰς θάνατον, εἰς γῆς βάθος, ἐν μέσῳ υἱῶν ἀνθρώπων πρὸς καταβαίνοντας εἰς βόθρον.
(hopōs maʸ hupsōthōsin en tōi megethei autōn panta ta xula ta en tōi hudati; kai edōkan taʸn arⱪaʸn autōn eis meson nefelōn, kai ouk estaʸsan en tōi hupsei autōn pros auta; pantes hoi pinontes hudōr, pantes edothaʸsan eis thanaton, eis gaʸs bathos, en mesōi huiōn anthrōpōn pros katabainontas eis bothron. )
BrTr in order that none of the trees by the water should exalt themselves by reason of their size: whereas they set their top in the midst of the clouds, yet they continued not in their high state in their place, all that drank water, all were consigned to death, to the depth of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
ULT This happened so that no other trees that grow by the waters will lift up their foliage to the height of the tallest trees, and that no other trees that grow beside the waters will reach up to that height. All of them have been assigned to death, to the earth below, among the children of humanity, with those that go down to the pit.
UST As a result, no other tree, even if the tree has plenty of water, will ever grow to such great height, or lift its top above the branches higher than other trees. They will all certainly die and decay; they will go to the place of the dead; they will go to the grave.’ ”
BSB This happened so that no other trees by the waters would become great in height and set their tops among the clouds, and no other well-watered trees would reach them in height. For they have all been consigned to death, to the depths of the earth, among the mortals who descend to the Pit.’
OEB No OEB EZE 31:14 verse available
WEBBE to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, and don’t set their top amongst the thick boughs. Their mighty ones don’t stand up on their height, even all who drink water; for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, amongst the children of men, with those who go down to the pit.’
WMBB (Same as above)
NET For this reason no watered trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-watered ones grow that high. For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; they will be among mere mortals, with those who descend to the pit.
LSV In order that none of the trees of the waters
May become haughty because of their stature,
Nor give their foliage between thickets,
Nor any drinking waters stand up to them in their haughtiness,
For all of them are given up to death,
To the lower earth,
In the midst of the sons of men,
To those going down to the pit.
FBV This was in order that no other trees growing by the water would grow up so high and have their tops reach the clouds. This was so that no other trees, however much water they had, would be as tall as them, For they all will die and go down into earth, just like human beings who go down into the grave.
T4T The result of what I have done is that no other trees, even if they have plenty of water, will ever grow very high and become proud, and lift their tops above the branches of other trees. I do not want any other tree to grow high like that cedar tree did; trees will all certainly die and decay in the ground, like people die and go down to their graves.’
LEB This occurred so that all of the trees with abundant water will not become tall, and they will not set their treetop between[fn] their thick foliage,[fn] and so thatall of the trees that are abundantly watered[fn] will not stand up to them[fn] in their tallness, for all of them, they have been given over to death, to the world below in the midst of mortals,[fn] to the people going down to the grave.”[fn]
31:14 Or “among”
31:14 Or “clouds”
31:14 Literally “all of the drinkers of water”
31:14 Literally “will not stand to them”
31:14 Literally “sons of men,” or “children of humankind”
31:14 Or “pit”
BBE In order that no trees by the waters may be lifted up in their growth, putting their tops among the clouds; and that no trees which are watered may take their place on high: for they are all given up to death, to the lowest parts of the earth among the children of men, with those who go down to the underworld.
Moff No Moff EZE book available
JPS to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up in their height, even all that drink water; for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
ASV to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up in their height, even all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
DRA For which cause none of the trees by the waters shall exalt themselves for their height: nor shoot up their tops among the thick branches and leaves, neither shall any of them that are watered stand up in their height: for they are all delivered unto death to the lowest parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down into the pit.
YLT In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth — the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.
Drby to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
RV to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up in their height, even all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
Wbstr To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their hight, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their hight, all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
KJB-1769 To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.[fn]
(To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the neither parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit. )
31.14 their trees…: or, stand upon themselves for their height
KJB-1611 [fn]To the ende that none of all the trees by the waters exalt themselues for their height, neither shoot vp their top among the thicke boughes, neither their trees stand vp in their height, all that drinke water: for they are all deliuered vnto death, to the nether parts of the earth in the middest of the children of men, with them that go downe to the pit.
(To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughes, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the neither parts of the earth in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.)
31:14 Or, stand vpon themselues for their height.
Bshps So that none of all the trees by the waters shalbe exalted in their heyght, nor shoot vp their toppes among the thycke bowes, neither shall their trees stande in their heyght, as many of them as drinke water: for they are all deliuered vnto death in the neather partes of the earth, in the mids of the children of men among them that go downe to the pit.
(So that none of all the trees by the waters shall be exalted in their heyght, nor shoot up their tops among the thick bowes, neither shall their trees stand in their heyght, as many of them as drink water: for they are all delivered unto death in the neather partes of the earth, in the midst of the children of men among them that go down to the pit.)
Gnva So that none of all the trees by the waters shalbe exalted by their height, neither shall shoote vp their toppe among the thicke boughes, neither shall their leaues stand vp in their height, which drinke so much water: for they are all deliuered vnto death in the nether partes of the earth in the middes of the children of men among them that goe downe to the pit.
(So that none of all the trees by the waters shall be exalted by their height, neither shall shoote up their top among the thick boughes, neither shall their leaves stand up in their height, which drink so much water: for they are all delivered unto death in the neither partes of the earth in the midst of the children of men among them that go down to the pit. )
Cvdl so that from hence forth, no tre in the water shall attayne to his hyenesse, nor reach his toppe vnto the cloudes, nether shall eny tre off the water stonde so hye, as he hath done. For vnto death shall they all be delyuered vnder the earth, and go downe to ye graue, like other men.
(so that from hence forth, no tree in the water shall attain to his hyenesse, nor reach his top unto the clouds, neither shall any tree off the water stand so hye, as he hath/has done. For unto death shall they all be delivered under the earth, and go down to ye/you_all grave, like other men.)
Wycl Wherfor alle the trees of watris schulen not be reisid in hir hiynesse, nether schulen sette hir hiynesse among places ful of woode, and ful of boowis, and alle trees that ben moistid of watris schulen not stonde in the hiynesse of tho. For alle thei ben youun in to deth, to the ferthest lond in the myddis of the sones of men, to hem that goon doun in to the lake.
(Wherfor all the trees of waters should not be reisid in her hiynesse, neither should set her hiynesse among places full of woode, and full of boowis, and all trees that been moistid of waters should not stand in the hiynesse of tho. For all they been given in to death, to the ferthest land in the midst of the sons of men, to them that gone down in to the lake.)
Luth auf daß sich forthin kein Baum am Wasser seiner Höhe erhebe, daß sein Wipfel unter großen, dicken Zweigen stehe, und kein Baum am Wasser sich erhebe über die andern; denn sie müssen alle unter die Erde und dem Tode übergeben werden, wie andere Menschen, die in die Grube fahren.
(auf that itself/yourself/themselves forthin kein Baum in/at/on_the water his Höhe erhebe, that his Wipfel under large, dicken Zweigen stehe, and kein Baum in/at/on_the water itself/yourself/themselves erhebe above the andern; because they/she/them müssen all under the earth and to_him Tode übergeben become, like other Menschen, the in the Grube fahren.)
ClVg Quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum, nec ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa, nec stabunt in sublimitate sua omnia quæ irrigantur aquis: quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam, in medio filiorum hominum, ad eos qui descendunt in lacum.
(Quam ob rem not/no elevabuntur in altitudine his_own everything ligna waterrum, but_not ponent sublimitatem his_own between nemorosa atque frondosa, but_not stabunt in sublimitate his_own everything which irrigantur aquis: because everyone traditi are in mortem to the_earth/land ultimam, in in_the_middle of_children of_men, to them who descendunt in lacum. )
31:1-18 Ezekiel called on the Egyptians to compare themselves to Assyria, which was like a great tree in Eden (31:9). If that tree was felled and sent down to the underworld, how did Egypt, whose glory could never compare to Assyria’s, think it could stand?
(Occurrence 0) that no other trees that grow by the waters
(Some words not found in UHB: therefore which/who not lofty in/on/at/with,height,their all/each/any/every tree/wood_of waters and=not set DOM tops,their to/towards between clouds and=not reach trees,them in/on/at/with,height,their all/each/any/every drink water that/for/because/then/when all,they given_over to_the,death to/towards earth/land below in_the=middle sons_of humankind to/towards go_down pit )
Alternate translation: “that no other trees that get a lot of water”
(Occurrence 0) will lift up their foliage to the height of the tallest trees
(Some words not found in UHB: therefore which/who not lofty in/on/at/with,height,their all/each/any/every tree/wood_of waters and=not set DOM tops,their to/towards between clouds and=not reach trees,them in/on/at/with,height,their all/each/any/every drink water that/for/because/then/when all,they given_over to_the,death to/towards earth/land below in_the=middle sons_of humankind to/towards go_down pit )
Some Bibles translate this as “will set their tops among the clouds.” Alternate translation: “will grow taller than the branches of other trees”
(Occurrence 0) that no other trees that grow beside the waters will reach up to that height
(Some words not found in UHB: therefore which/who not lofty in/on/at/with,height,their all/each/any/every tree/wood_of waters and=not set DOM tops,their to/towards between clouds and=not reach trees,them in/on/at/with,height,their all/each/any/every drink water that/for/because/then/when all,they given_over to_the,death to/towards earth/land below in_the=middle sons_of humankind to/towards go_down pit )
Alternate translation: “that no other trees that get a lot of water will ever grow that tall again”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) All of them have been assigned to death, to the earth below
(Some words not found in UHB: therefore which/who not lofty in/on/at/with,height,their all/each/any/every tree/wood_of waters and=not set DOM tops,their to/towards between clouds and=not reach trees,them in/on/at/with,height,their all/each/any/every drink water that/for/because/then/when all,they given_over to_the,death to/towards earth/land below in_the=middle sons_of humankind to/towards go_down pit )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word death, you can express the same idea with the verb “die.” Alternate translation: “For I made it so that they all will die and go deep under the ground” (See also: figs-abstractnouns)
(Occurrence 0) among the children of humanity, with those that go down to the pit
(Some words not found in UHB: therefore which/who not lofty in/on/at/with,height,their all/each/any/every tree/wood_of waters and=not set DOM tops,their to/towards between clouds and=not reach trees,them in/on/at/with,height,their all/each/any/every drink water that/for/because/then/when all,they given_over to_the,death to/towards earth/land below in_the=middle sons_of humankind to/towards go_down pit )
Alternate translation: “to be with those people who have died and gone down to the grave”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the pit
(Some words not found in UHB: therefore which/who not lofty in/on/at/with,height,their all/each/any/every tree/wood_of waters and=not set DOM tops,their to/towards between clouds and=not reach trees,them in/on/at/with,height,their all/each/any/every drink water that/for/because/then/when all,they given_over to_the,death to/towards earth/land below in_the=middle sons_of humankind to/towards go_down pit )
This refers to the grave; because the grave was thought to be the entrance to the world of the dead, the pit also represents that world. See how you translated this in Ezekiel 26:20.