Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 31 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) It grew taller than any of the other trees in the countryside, and its branches grew long and thick because of having plenty of water in its shoots.
OET-LV On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so height_of_its it_was_tall from_all the_trees_of the_field boughs_of_its and_grew_large branches_of_its and_long[fn] because_of_water many in/on/at/with_shoots_its.
31:5 OSHB variant note: פארת/ו: (x-qere) ’פֹארֹתָ֛י/ו’: lemma_6288 a n_0.0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26u4x פֹארֹתָ֛י/ו
UHB עַל־כֵּן֙ גָּבְהָ֣א קֹמָת֔וֹ מִכֹּ֖ל עֲצֵ֣י הַשָּׂדֶ֑ה וַתִּרְבֶּ֨ינָה סַֽרְעַפֹּתָ֜יו וַתֶּאֱרַ֧כְנָה פֹארֹתָ֛יו [fn] מִמַּ֥יִם רַבִּ֖ים בְּשַׁלְּחֽוֹ׃ ‡
(ˊal-kēn gāⱱəhāʼ qomātō mikkol ˊₐʦēy hassādeh vattirbeynāh şarˊapotāyv vatteʼₑraknāh foʼrotāyv mimmayim rabim bəshalləḩō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K פארתו
BrLXX Ἕνεκεν τούτου ὑψώθη τὸ μέγεθος αὐτοῦ παρὰ πάντα τὰ ξύλα τοῦ πεδίου, καὶ ἐπλατύνθησαν οἱ κλάδοι αὐτοῦ ἀφʼ ὕδατος πολλοῦ.
(Heneken toutou hupsōthaʸ to megethos autou para panta ta xula tou pediou, kai eplatunthaʸsan hoi kladoi autou afʼ hudatos pollou. )
BrTr Therefore was his stature exalted above all the trees of the field, and his branches spread far by the help of much water.
ULT Its great height was more than any of the other trees in the field, and its branches became very many;
⇔ its branches grew long because of many waters as they grew.
UST That huge tree grew very tall,
⇔ higher than all the other trees around it.
⇔ Its branches grew very thick and long
⇔ because of the abundant water at the base of the tree.
BSB No BSB EZE book available
MSB No MSB EZE book available
OEB No OEB EZE 31:5 verse available
WEBBE Therefore its stature was exalted above all the trees of the field;
⇔ and its boughs were multiplied.
⇔ Its branches became long by reason of many waters,
⇔ when it spread them out.
WMBB (Same as above)
NET Therefore it grew taller than all the trees of the field;
⇔ its boughs grew large and its branches grew long,
⇔ because of the plentiful water in its shoots.
LSV Therefore his stature has been higher than all trees of the field,
And his boughs are multiplied, and his branches are long,
Because of many waters in his shooting forth.
FBV It became really tall, higher than any other tree in the forest. Its branches grew thick and long because it was so well-watered.
T4T That huge tree grew very tall,
⇔ higher than all the other trees around it.
⇔ Its branches grew very thick and long [DOU]
⇔ because of the abundant water at the base of the tree.
LEB No LEB EZE book available
BBE In this way it became taller than all the trees of the field; and its branches were increased and its arms became long because of the great waters.
Moff No Moff EZE book available
JPS Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long, because of the multitude of waters, when it shot them forth.
ASV Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot them forth.
DRA Therefore was his height exalted above all the trees of the country: and his branches were multiplied, and his boughs were elevated because of many waters.
YLT Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,
Drby Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long, because of great waters, when he shot forth.
RV Therefore his stature was exalted above all the trees of the field: and his boughs were multiplied, and his branches became long by reason of many waters, when he shot them forth.
SLT No SLT EZE book available
Wbstr Therefore his hight was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
KJB-1769 Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.[fn]
31.5 when…: or, when it sent them forth
KJB-1611 [fn]Therefore his height was exalted aboue all the trees of the field, and his boughes were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot foorth.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
31:5 Or, when it sent them foorth.
Bshps No Bshps EZE book available
Gnva Therefore his height was exalted aboue all the trees of the fielde, and his boughes were multiplied, and his branches were long, because of the multitude of the waters, which the deepe sent out.
(Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches were long, because of the multitude of the waters, which the deep sent out. )
Cvdl No Cvdl EZE book available
Wycl No Wycl EZE book available
Luth No Luth EZE book available
ClVg Propterea elevata est altitudo ejus super omnia ligna regionis, et multiplicata sunt arbusta ejus, et elevati sunt rami ejus præ aquis multis.
(That's_why elevata it_is altitudo his over everything wood of_the_region, and multipliesa are bushes his, and elevati are branches his before in_the_waters many. )
RP-GNT No RP-GNT EZE book available
31:1-18 Ezekiel called on the Egyptians to compare themselves to Assyria, which was like a great tree in Eden (31:9). If that tree was felled and sent down to the underworld, how did Egypt, whose glory could never compare to Assyria’s, think it could stand?
(Occurrence 0) Its great height was more than any of the other trees in the field
(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so towered height_of,its from=all tree/wood_of the=field and,grew_large boughs_of,its and,long branches_of,its because_of,water abundant in/on/at/with,shoots,its )
Alternate translation: “The cedar was taller than any of the other trees of the field”
(Occurrence 0) its branches became very many
(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so towered height_of,its from=all tree/wood_of the=field and,grew_large boughs_of,its and,long branches_of,its because_of,water abundant in/on/at/with,shoots,its )
Alternate translation: “it grew very many branches”
(Occurrence 0) because of many waters as they grew
(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so towered height_of,its from=all tree/wood_of the=field and,grew_large boughs_of,its and,long branches_of,its because_of,water abundant in/on/at/with,shoots,its )
Alternate translation: “because it had a lot of water”