Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 16 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel JER 16:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jer 16:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 16:1 verse available

OET-LVand_he/it_was the_word of_Yahweh to_me to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yəhvāh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then the word of Yahweh came to me, saying,

UST Yahweh gave me another message. He said to me,


BSB § Then the word of the LORD came to me, saying,

OEB There came to me this message from Jehovah:

WEB Then Yahweh’s word came to me, saying,

WMB Then the LORD’s word came to me, saying,

NET The Lord said to me,

LSV And there is a word of YHWH to me, saying,

FBV A message from the Lord that came to me, saying,

T4T Yahweh gave me another message. He said to me,

LEB And the word of Yahweh came to me, saying,

BBE Then again the word of the Lord came to me, saying,

MOFNo MOF JER book available

JPS The word of the LORD came also unto me, saying:

ASV The word of Jehovah came also unto me, saying,

DRA And the word of the Lord came to me, saying:

YLT And there is a word of Jehovah unto me, saying:

DBY And the word of Jehovah came to me, saying,

RV The word of the LORD came also unto me, saying,

WBS The word of the LORD came also unto me, saying,

KJB The word of the LORD came also unto me, saying,

BB Thus sayde the Lorde vnto me:
  (Thus said the Lord unto me:)

GNV The worde of the Lord came also vnto mee, saying,
  (The word of the Lord came also unto mee, saying,)

CB Morouer, thus sayde the LORDE vnto me:
  (Moreover/What's_more, thus said the LORD unto me:)

WYC And the word of the Lord was maad to me,
  (And the word of the Lord was made to me,)

LUT Und des HErrn Wort geschah zu mir und sprach:
  (And the HErrn Wort geschah to to_me and spoke:)

CLV Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
  (And factum it_is verbum Domini to me, dicens:)

BRN And thou shalt not take a wife, saith the Lord God of Israel:

BrLXX Καὶ σὺ μὴ λάβῃς γυναῖκα, λέγει Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ,
  (Kai su maʸ labaʸs gunaika, legei Kurios ho Theos Israaʸl,)


TSNTyndale Study Notes:

16:1-18 Jeremiah’s life was to be a sign or a parable (see “Prophetic Sign Acts” Theme Note), as the Lord instructed him not to marry (Jer 16:1-4) and not to go to funerals (16:5-7) or celebrations (16:8-9).

BI Jer 16:1 ©