Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 37 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel JER 37:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 37:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_reigned king Tsedeqḩ/(Zedek)iah the_son of_Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Coniah the_son of_Jehoiakim whom he_made_king Nebuchadnezzar the_king of_Bāⱱelh in_land of_Yəhūdāh/(Judah).

UHBוַ⁠יִּ֨מְלָךְ־מֶ֔לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ תַּ֗חַת כָּנְיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִמְלִ֛יךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בְּ⁠אֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃
   (va⁠yyimlāk-melek ʦidqiyyāhū ben-yoʼshiyyāhū taḩat kānəyāhū ben-yəhōyāqim ʼₐsher himlik nəⱱūkadreʼʦʦar melek-bāⱱel bə⁠ʼereʦ yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ ΛΟΓΟΣ Ὁ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣ ἹΕΡΕΜΙΑΝ ΠΑΡΑ ΚΥΡΙΟΥ, ΕΙΠΕΙΝ,
   (Ho LOGOS Ho GENOMENOS PROS HiEREMIAN PARA KURIOU, EIPEIN, )

BrTrThe Word that came to Jeremias from the Lord, saying,

ULTNow Zedekiah son of Josiah reigned as king instead of Jehoiachin son of Jehoiakim. Nebuchadnezzar king of Babylon had made Zedekiah king over the land of Judah.

USTAfter Jehoiakim died, his son Jehoiachin became king for only three months, after which King Josiah’s son Zedekiah became the king of Judah. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, appointed him to be the new king.

BSB  § Nebuchadnezzar king of Babylon made Zedekiah son of Josiah the king of Judah, and he reigned in place of Coniah [fn] son of Jehoiakim.


37:1 Coniah is a variant of Jehoiachin.


OEBNow Zedekiah the son of Josiah was reigning in place of Coniah, the son of Jehoiakim, having been set upon the throne of Judah by Nebuchadnezzar, king of Babylon;

WEBBEZedekiah the son of Josiah reigned as king instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

WMBB (Same as above)

NETZedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.

LSVAnd King Zedekiah son of Josiah reigns instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadnezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,

FBVNebuchadnezzar king of Babylon replaced Jehoiachin[fn] son of Jehoiakim with Zedekiah son of Josiah as the ruling king of Judah.


37:1 “Jehoiachin”: here called “Coniah.”

T4TAfter Jehoiakim died, his son Jehoiachin became king for only three months, after which King Josiah’s son Zedekiah became the King of Judah. Nebuchadnezzar, the King of Babylon, appointed him to be the new king.

LEBAnd king Zedekiah, the son of Josiah, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had made king, reigned as king in the land of Judah in place of Coniah, the son of Jehoiakim.

BBEAnd Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

ASVAnd Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

DRANow king Sedecias the son of Josias reigned instead of Jechonias the son of Joakim: whom Nabuchodonosor king of Babylon made king in the land of Juda.

YLTAnd reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,

DrbyAnd king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, Nebuchadrezzar king of Babylon having made him king in the land of Judah.

RVAnd Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

WbstrAnd king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

KJB-1769And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
   (And king Zedekiah the son of Josiah reignd instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Yudah. )

KJB-1611[fn]And king Zedekiah the sonne of Iosiah reigned in stead of Coniah the son of Iehoiakim, whō Nebuchad-rezzar king of Babylon made king in the land of Iudah.
   (¶ And king Zedekiah the son of Yosiah reignd instead of Coniah the son of Yehoiakim, whō Nebuchad-rezzar king of Babylon made king in the land of Yudah.)


37:1 Chap.22.24. 2.kings 24.17. and 2.chron. 36 10.

BshpsZedekia the sonne of Iosiah which was made kyng through Nabuchodonozor king of Babylon, raigned in the lande of Iuda, in the stead of Cononiah the sonne of Iehoakim.
   (Zedekia the son of Yosiah which was made king through Nabuchodonozor king of Babylon, reignd in the land of Yudah, in the stead of Cononiah the son of Yehoakim.)

GnvaAnd King Zedekiah the sonne of Iosiah reigned for Coniah the sonne of Iehoiakim, whome Nebuchad-nezzar King of Babel made King in the land of Iudah.
   (And King Zedekiah the son of Yosiah reignd for Coniah the son of Yehoiakim, whom Nebuchad-nezzar King of Babel made King in the land of Yudah. )

CvdlSedechias ye sonne of Iosias (which was made kynge thorow Nabuchodonosor kynge of Babilon) reigned in the londe of Iuda, in the steade off Iechonias the sonne of Ioachim.
   (Sedechias ye/you_all son of Yosias (which was made king through Nabuchodonosor king of Babilon) reignd in the land of Yudah, in the stead off Yechonias the son of Yoachim.)

WyclAnd kyng Sedechie, the sone of Josie, regnede for Jeconye, the sone of Joachym, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, made kyng in the lond of Juda.
   (And king Sedechie, the son of Yosie, reignd for Yeconye, the son of Yoachym, whom Nabugodonosor, king of Babiloyne, made king in the land of Yudah.)

LuthUnd Zedekia, der Sohn Josias, ward König anstatt Jechanjas, des Sohns Jojakims; denn Nebukadnezar, der König zu Babel, machte ihn zum Könige im Lande Juda.
   (And Zedekia, the/of_the son Yosias, what/which king anstatt Yechanjas, the sons Yojakims; because Nebukadnezar, the/of_the king to Babel, made him/it for_the kings/king in_the land Yuda.)

ClVgEt regnavit rex Sedecias filius Josiæ pro Jechonia filio Joakim, quem constituit regem Nabuchodonosor rex Babylonis in terra Juda:[fn]
   (And reigned king Sedecias son Yosiæ for Yechonia filio Yoakim, which constituit regem Nabuchodonosor king Babylonis in earth/land Yuda: )


37.1 Et regnavit rex Sedecias, etc. Quod Sedecias post Joachim, etc., usque ad sed omnes iniqui fuerunt et idololatræ, et ideo perierunt.


37.1 And reigned king Sedecias, etc. That Sedecias after Yoachim, etc., until to but everyone iniqui fuerunt and idololatræ, and ideo they_perished.


TSNTyndale Study Notes:

37:1–38:28 The focus now returns to Zedekiah, who succeeded his nephew Jehoiachin as king of Judah. These chapters record encounters between Zedekiah and Jeremiah that make plain Zedekiah’s inability to commit himself wholeheartedly to God’s word (cp. Deut 10:12-13). Zedekiah is a classic example of a “person with divided loyalty” (Jas 1:6-8).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Jehoiachin

(Some words not found in UHB: and,reigned king Tsedeqḩ/(Zedek)iah son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) below/instead_of Coniah son_of Yehoyakim which/who made_king Nebuchadnezzar king Babel in=land Yehuda )

The Hebrew text has “Coniah,” which is a variation of the name “Jehoiachin.” Many modern versions have “Jehoiachin” in order to make it clear that the same king is being referred to.

BI Jer 37:1 ©