Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 37 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[ref]◙OET-LV and_reigned king Zedekiah the_son of_Yʼoshiyyāh in_place_of Coniah the_son of_Jehoiakim whom he_made_king Nebuchadnezzar the_king of_Bāⱱelh in_land of_Yəhūdāh.
UHB וַיִּ֨מְלָךְ־מֶ֔לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ תַּ֗חַת כָּנְיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִמְלִ֛יךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בְּאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃ ‡
(vauiməlāk-melek ʦidəqiuāhū ben-yoʼshiuāhū ttaaḩt ⱪānəyāhū ben-yəhōyāqiym ʼₐsher himəliyk nəⱱūkadəreʼʦʦar melek-bāⱱel bəʼereʦ yəhūdāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Now Zedekiah son of Josiah reigned as king instead of Jehoiachin son of Jehoiakim. Nebuchadnezzar king of Babylon had made Zedekiah king over the land of Judah.
UST After Jehoiakim died, his son Jehoiachin became king for only three months, after which King Josiah’s son Zedekiah became the king of Judah. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, appointed him to be the new king.
BSB § Nebuchadnezzar king of Babylon made Zedekiah son of Josiah the king of Judah, and he reigned in place of Coniah son of Jehoiakim.
OEB Now Zedekiah the son of Josiah was reigning in place of Coniah, the son of Jehoiakim, having been set upon the throne of Judah by Nebuchadnezzar, king of Babylon;
WEB Zedekiah the son of Josiah reigned as king instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
NET Zedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.
LSV And King Zedekiah son of Josiah reigns instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadnezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,
FBV Nebuchadnezzar king of Babylon replaced Jehoiachin son of Jehoiakim with Zedekiah son of Josiah as the ruling king of Judah.
T4T After Jehoiakim died, his son Jehoiachin became king for only three months, after which King Josiah’s son Zedekiah became the King of Judah. Nebuchadnezzar, the King of Babylon, appointed him to be the new king.
LEB And king Zedekiah, the son of Josiah, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had made king, reigned as king in the land of Judah in place of Coniah, the son of Jehoiakim.
BBE And Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.
MOF No MOF JER book available
JPS And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
ASV And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
DRA Now king Sedecias the son of Josias reigned instead of Jechonias the son of Joakim: whom Nabuchodonosor king of Babylon made king in the land of Juda.
YLT And reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,
DBY And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, Nebuchadrezzar king of Babylon having made him king in the land of Judah.
RV And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
WBS And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
KJB And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
(And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Yudahh.)
BB Zedekia the sonne of Iosiah which was made kyng through Nabuchodonozor king of Babylon, raigned in the lande of Iuda, in the stead of Cononiah the sonne of Iehoakim.
(Zedekia the son of Yosiah which was made king through Nabuchodonozor king of Babylon, raigned in the land of Yudah, in the stead of Cononiah the son of Yehoakim.)
GNV And King Zedekiah the sonne of Iosiah reigned for Coniah the sonne of Iehoiakim, whome Nebuchad-nezzar King of Babel made King in the land of Iudah.
(And King Zedekiah the son of Yosiah reigned for Coniah the son of Yehoiakim, whom Nebuchad-nezzar King of Babel made King in the land of Yudahh.)
CB Sedechias ye sonne of Iosias (which was made kynge thorow Nabuchodonosor kynge of Babilon) reigned in the londe of Iuda, in the steade off Iechonias the sonne of Ioachim.
(Sedechias ye/you_all son of Yosias (which was made king through Nabuchodonosor king of Babilon) reigned in the land of Yudah, in the steade off Yechonias the son of Yoachim.)
WYC And kyng Sedechie, the sone of Josie, regnede for Jeconye, the sone of Joachym, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, made kyng in the lond of Juda.
(And king Sedechie, the son of Yosie, regnede for Yeconye, the son of Yoachym, whom Nabugodonosor, king of Babiloyne, made king in the land of Yudah.)
LUT Und Zedekia, der Sohn Josias, ward König anstatt Jechanjas, des Sohns Jojakims; denn Nebukadnezar, der König zu Babel, machte ihn zum Könige im Lande Juda.
(And Zedekia, the son Yosias, was king anstatt Yechanjas, the sons Yojakims; because Nebukadnezar, the king to Babel, machte him/it for_the kinge in_the land Yuda.)
CLV Et regnavit rex Sedecias filius Josiæ pro Jechonia filio Joakim, quem constituit regem Nabuchodonosor rex Babylonis in terra Juda:
(And regnavit rex Sedecias filius Yosiæ pro Yechonia filio Yoakim, which constituit regem Nabuchodonosor rex Babylonis in earth/land Yuda:)
BRN The Word that came to Jeremias from the Lord, saying,
BrLXX Ὁ ΛΟΓΟΣ Ὁ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣ ἹΕΡΕΜΙΑΝ ΠΑΡΑ ΚΥΡΙΟΥ, ΕΙΠΕΙΝ,
(Ho LOGOS Ho GENOMENOS PROS HiEREMIAN PARA KURIOU, EIPEIN,)
37:1–38:28 The focus now returns to Zedekiah, who succeeded his nephew Jehoiachin as king of Judah. These chapters record encounters between Zedekiah and Jeremiah that make plain Zedekiah’s inability to commit himself wholeheartedly to God’s word (cp. Deut 10:12-13). Zedekiah is a classic example of a “person with divided loyalty” (Jas 1:6-8).
(Occurrence 0) Jehoiachin
(Some words not found in UHB: and,reigned king Zedekiah son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* below/instead_of Coniah son_of Yehoyakim which/who made_king Nebuchadnezzar king Babel in=land Yehuda )
The Hebrew text has “Coniah,” which is a variation of the name “Jehoiachin.” Many modern versions have “Jehoiachin” in order to make it clear that the same king is being referred to.