Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 37 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel JER 37:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 37:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)[ref]


37:1: 2Ki 24:17; 2Ch 36:10.

OET-LVand_reigned king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Coniah the_son_of Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) whom Nəⱱūkadneʦʦar he_made_king the_king_of Bāⱱel in_land of_Yəhūdāh/(Judah).

UHBוַ⁠יִּ֨מְלָךְ־מֶ֔לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ תַּ֗חַת כָּנְיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִמְלִ֛יךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בְּ⁠אֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃
   (va⁠yyimlāk-melek ʦidqiyyāhū ben-yoʼshiyyāhū taḩat kānəyāhū ben-yəhōyāqim ʼₐsher himlik nəⱱūkadreʼʦʦar melek-bāⱱel bə⁠ʼereʦ yəhūdāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ ΛΟΓΟΣ Ὁ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΠΡΟΣ ἹΕΡΕΜΙΑΝ ΠΑΡΑ ΚΥΡΙΟΥ, ΕΙΠΕΙΝ,
   (Ho LOGOS Ho GENOMENOS PROS HiEREMIAN PARA KURIOU, EIPEIN, )

BrTrThe Word that came to Jeremias from the Lord, saying,

ULTNow Zedekiah son of Josiah reigned as king instead of Jehoiachin son of Jehoiakim. Nebuchadnezzar king of Babylon had made Zedekiah king over the land of Judah.

USTAfter Jehoiakim died, his son Jehoiachin became king for only three months, after which King Josiah’s son Zedekiah became the king of Judah. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, appointed him to be the new king.

BSBNebuchadnezzar king of Babylon {made} Zedekiah son of Josiah the king of Judah, and he reigned in place of Coniah[fn] son of Jehoiakim.


37:1 Coniah is a variant of Jehoiachin.

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNow Zedekiah the son of Josiah was reigning in place of Coniah, the son of Jehoiakim, having been set upon the throne of Judah by Nebuchadnezzar, king of Babylon;

WEBBEZedekiah the son of Josiah reigned as king instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

WMBB (Same as above)

NETZedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.

LSVAnd King Zedekiah son of Josiah reigns instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadnezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,

FBVNebuchadnezzar king of Babylon replaced Jehoiachin[fn] son of Jehoiakim with Zedekiah son of Josiah as the ruling king of Judah.


37:1 “Jehoiachin”: here called “Coniah.”

T4TAfter Jehoiakim died, his son Jehoiachin became king for only three months, after which King Josiah’s son Zedekiah became the King of Judah. Nebuchadnezzar, the King of Babylon, appointed him to be the new king.

LEBNo LEB JER book available

BBEAnd Zedekiah, the son of Josiah, became king in place of Coniah, the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar, king of Babylon, made king in the land of Judah.

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

ASVAnd Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

DRANow king Sedecias the son of Josias reigned instead of Jechonias the son of Joakim: whom Nabuchodonosor king of Babylon made king in the land of Juda.

YLTAnd reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,

DrbyAnd king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, Nebuchadrezzar king of Babylon having made him king in the land of Judah.

RVAnd Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
   (And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Yudah. )

SLTAnd king Zedekiah son of Josiah will reign instead of Coniah son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babel made king in the land of Judah.

WbstrAnd king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

KJB-1769And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
   (And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Yudah. )

KJB-1611¶ And king Zedekiah the sonne of Iosiah reigned in stead of Coniah the son of Iehoiakim, whō Nebuchad-rezzar king of Babylon made king in the land of Iudah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps JER book available

GnvaAnd King Zedekiah the sonne of Iosiah reigned for Coniah the sonne of Iehoiakim, whome Nebuchad-nezzar King of Babel made King in the land of Iudah.
   (And King Zedekiah the son of Yosiah reigned for Coniah the son of Yehoiakim, whom Nebuchad-nezzar King of Babel made King in the land of Yudah. )

CvdlNo Cvdl JER book available

WyclNo Wycl JER book available

LuthNo Luth JER book available

ClVgEt regnavit rex Sedecias filius Josiæ pro Jechonia filio Joakim, quem constituit regem Nabuchodonosor rex Babylonis in terra Juda:[fn]
   (And reigned king Sit_downcias son Yosiæ for Yechonia son Yoakim, which established the_king Nabuchodonosor king Babylonis in/into/on earth/land Yuda: )


37.1 Et regnavit rex Sedecias, etc. Quod Sedecias post Joachim, etc., usque ad sed omnes iniqui fuerunt et idololatræ, et ideo perierunt.


37.1 And reigned king Sit_downcias, etc. That Sit_downcias after Yoachim, etc., until to but everyone unjust they_were and idololatræ, and therefore/for_that_reason they_perished.

RP-GNTNo RP-GNT JER book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

37:1–38:28 The focus now returns to Zedekiah, who succeeded his nephew Jehoiachin as king of Judah. These chapters record encounters between Zedekiah and Jeremiah that make plain Zedekiah’s inability to commit himself wholeheartedly to God’s word (cp. Deut 10:12-13). Zedekiah is a classic example of a “person with divided loyalty” (Jas 1:6-8).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Jehoiachin

(Some words not found in UHB: and,reigned king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) below/instead_of Coniah son_of Yehoyakim which/who made_king Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=land Yehuda )

The Hebrew text has “Coniah,” which is a variation of the name “Jehoiachin.” Many modern versions have “Jehoiachin” in order to make it clear that the same king is being referred to.

BI Jer 37:1 ©