Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 27 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel JER 27:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 27:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 27:1 verse available

OET-LVin_beginning of_the_reign of_Jehoiakim the_son of_Yʼoshiyyāh the_king of_Yəhūdāh it_came the_word the_this to Yirməyāh from_with Yahweh to_say.

UHBבְּ⁠רֵאשִׁ֗ית מַמְלֶ֛כֶת יְהוֹיָקִ֥ם בֶּן־יֹאושִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָ֞ה הַ⁠דָּבָ֤ר הַ⁠זֶּה֙ אֶֽל־יִרְמְיָ֔ה מֵ⁠אֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (bə⁠rēʼshiyt mamleket yəhōyāqim ben-yoʼvshiyyāhū melek yəhūdāh hāyāh ha⁠ddāⱱār ha⁠zzeh ʼel-yirməyāh mē⁠ʼēt yahweh lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT In the beginning of the reign of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh.[fn]


Although most Hebrew copies have Jehoiakim , most modern versions have Zedekiah , because the events in this chapter occur during his reign.

UST Soon after Zedekiah son of Josiah became the king of Judah, Yahweh gave a message to me.


BSB § At the beginning of the reign of Zedekiah [fn] son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD.[fn]


27:1 A few Hebrew manuscripts and Syriac (see also verses 3 and 12, and Jeremiah 28:1); most Hebrew manuscripts Jehoiakim

27:1 Most LXX manuscripts do not include this verse.

OEB In the beginning of the reign of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, Jeremiah received from Jehovah the message which follows.

WEB In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,

WMB In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,

NET The Lord spoke to Jeremiah early in the reign of Josiah’s son, King Zedekiah of Judah.

LSV In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word has been to Jeremiah from YHWH, saying,

FBV This message came to Jeremiah from the Lord at the beginning of the reign of Zedekiah,[fn] son of Josiah, king of Judah.


27:1 Most Hebrew manuscripts have the name “Jehoiakim” instead of Zedekiah, but this does not fit with the rest of the chapter (Zedekiah is clearly identified in verses 3 and 12).

T4T Soon after Zedekiah became the King of Judah, Yahweh gave a message to me.

LEB In the beginning of the reign of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying[fn]


?:? Literally “to say”

BBE When Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, first became king this word came to Jeremiah from the Lord, saying,

MOFNo MOF JER book available

JPS In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from the LORD, saying:

ASV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from Jehovah, saying,

DRA In the beginning of the reign of Joakim the son of Josias king of Juda, this word came to Jeremias from the Lord, saying:

YLT In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, hath this word been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

DBY In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word to Jeremiah from Jehovah, saying,

RV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,

WBS In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, came this word to Jeremiah from the LORD, saying,

KJB In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying,
  (In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Yudahh came this word unto Jeremiah from the LORD, saying, )

BB In the begynnyng of the raigne of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda, came this worde vnto Ieremie from the Lorde, which spake thus vnto me:
  (In the beginning of the raigne of Yehoakim the son of Yosias king of Yudah, came this word unto Yeremie from the Lord, which spake thus unto me:)

GNV In the beginning of the reigne of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah came this worde vnto Ieremiah from the Lord, saying,
  (In the beginning of the reigne of Yehoiakim the son of Yosiah King of Yudahh came this word unto Yeremiah from the Lord, saying, )

CB In the begynnynge of the reigne of Ioachim the sonne of Iosias kynge of Iuda, came this worde vnto Ieremy from the LORDE, which spake thus vnto me:
  (In the beginning of the reigne of Yoachim the son of Yosias king of Yudah, came this word unto Yeremy from the LORD, which spake thus unto me:)

WYC In the bigynnyng of the rewme of Joachym, the sone of Josie, kyng of Juda, this word was maad of the Lord to Jeremye, and seide,
  (In the beginning of the realm of Yoachym, the son of Yosie, king of Yudah, this word was made of the Lord to Yeremye, and said,)

LUT Im Anfang des Königreichs Jojakims, des Sohns Josias, des Königs Judas, geschah dies Wort vom HErrn zu Jeremia und sprach:
  (Im beginning the kingreichs Yojakims, the sons Yosias, the kings Yudas, geschah dies Wort from_the HErrn to Yeremia and spoke:)

CLV In principio regni Joakim filii Josiæ regis Juda, factum est verbum istud ad Jeremiam a Domino, dicens:[fn]
  (In at_the_beginning regni Yoakim children Yosiæ king Yuda, factum it_is verbum istud to Yeremiam a Domino, dicens:)


27.1 In principio regni, etc. HIERON. Multi putant hoc sequentis esse principium; sed superiori est jungendum, ut quidquid dictum refertur vel factum, in principio regni Joachim credamus fuisse.


27.1 In at_the_beginning regni, etc. HIERON. Multi putant hoc sequentis esse principium; but superiori it_is yungendum, as quidquid dictum refertur or factum, in at_the_beginning regni Yoachim credamus fuisse.

BRN The Word of the Lord which He spoke against Babylon.

BrLXX ΛΟΓΟΣ ΚΥΡΙΟΥ ὋΝ ἘΛΑΛΗΣΕΝ ἘΠΙ ΒΑΒΥΛΩΝΑ.
  (LOGOS KURIOU HoN ELALAʸSEN EPI BABULŌNA. )


TSNTyndale Study Notes:

27:1-22 The Lord ordered Jeremiah to send messages to the ambassadors from nearby countries to announce the Lord’s judgment upon them. He was to illustrate his message by wearing a wooden yoke. This event took place in 594–593 BC (see 28:1).

BI Jer 27:1 ©