Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 35 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV the_word which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH in/on/at/with_days of_Jehoiakim the_son of_Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king of_Yəhūdāh to_say.
UHB הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה בִּימֵ֨י יְהוֹיָקִ֧ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֛הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃ ‡
(haddāⱱār ʼₐsher-hāyāh ʼel-yirməyāhū mēʼēt yhwh biymēy yəhōyāqim ben-yoʼshiyyāhū melek yəhūdāh lēʼmor.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ τετάρτῳ ἔτει Σεδεκία βασιλέως Ἰούδα ἐν μηνὶ τῷ πέμπτῳ, εἶπέ μοι Ἀνανίας υἱὸς Ἀζὼρ ὁ ψευδοπροφήτης ἀπὸ Γαβαὼν ἐν οἴκῳ Κυρίου, κατʼ ὀφθαλμοὺς τῶν ἱερέων, καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ, λέγων,
(Kai egeneto en tōi tetartōi etei Sedekia basileōs Youda en maʸni tōi pemptōi, eipe moi Ananias huios Azōr ho pseudoprofaʸtaʸs apo Gabaōn en oikōi Kuriou, katʼ ofthalmous tōn hiereōn, kai pantos tou laou, legōn, )
BrTr And it came to pass in the fourth year of Sedekias king of Juda, in the fifth month, that Ananias the false prophet, the son of Azor, from Gabaon, spoke to me in the house of the Lord, in the sight of the priests and all the people, saying,
ULT The word that came to Jeremiah from Yahweh in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying,
UST Several years earlier, when Jehoiakim son of Josiah was the king of Judah, Yahweh gave me this message:
BSB § This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
OEB In the days of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, Jeremiah received the following message from Jehovah:
WEBBE The word which came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
WMBB (Same as above)
NET The Lord spoke to Jeremiah when Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
LSV The word that has been to Jeremiah from YHWH, in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying,
FBV This is the message that came to Jeremiah from the Lord during the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
T4T Several years earlier, when Jehoiakim was the King of Judah, Yahweh gave me this message:
LEB The word that came to Jeremiah from Yahweh in the days of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah, saying,[fn]
35:1 Literally “to say”
BBE The word which came to Jeremiah from the Lord, in the days of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, saying,
Moff No Moff JER book available
JPS The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying:
ASV The word which came unto Jeremiah from Jehovah in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
DRA The word that came to Jeremias from the Lord in the days of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:
YLT The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying:
Drby The word that came to Jeremiah from Jehovah in the days of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, saying,
RV The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
Wbstr The word which came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
KJB-1769 The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
(The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Yudah, saying, )
KJB-1611 ¶ The word which came vnto Ieremiah from the LORD, in the daies of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, saying,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps The wordes which the Lorde spake vnto Ieremie, in the raigne of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda, are these:
(The words which the Lord spake unto Yeremie, in the reign of Yehoakim the son of Yosias king of Yudah, are these:)
Gnva The worde which came vnto Ieremiah from the Lord, in the dayes of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, saying,
(The word which came unto Yeremiah from the Lord, in the days of Yehoiakim the son of Yosiah King of Yudah, saying, )
Cvdl The wordes which the LORDE spake vnto Ieremy, (in the reigne of Ioachim the sonne of Iosias kinge of Iuda) are these:
(The words which the LORD spake unto Yeremy, (in the reign of Yoachim the son of Yosias king of Yudah) are these:)
Wycl The word that was maad of the Lord to Jeremye, in the daies of Joachym, sone of Josie,
(The word that was made of the Lord to Yeremye, in the days of Yoachym, son of Yosie,)
Luth Dies ist das Wort, das vom HErr’s geschah zu Jeremia zur Zeit Jojakims, des Sohns Josias, des Königs Judas, und sprach:
(This/These is the Wort, the from_the LORD’s happened to Yeremia to time Yojakims, the sons Yosias, the kings Yudas, and spoke:)
ClVg Verbum quod factum est ad Jeremiam a Domino in diebus Joakim filii Josiæ regis Juda, dicens:[fn]
(Verbum that done it_is to Yeremiam from Master in days Yoakim children Yosiæ king Yuda, saying: )
35.1 Verbum quod factum est. RAB. Cum propheta in proximo capite de Sedecias, etc., usque ad finem capitis.
35.1 Verbum that done it_is. RAB. Since a_prophet in the_next capite about Sedecias, etc., usque to finem capitis.
35:1–36:32 These two chapters look back two decades to the time when Jehoiakim was on the throne.
35:1-19 The Recabites’ obedience to their ancestor contrasted sharply with the Israelites’ rebellion against the Lord their God.